Remik Gonzalez - Sed de Amor - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Sed de Amor - Remik GonzalezÜbersetzung ins Englische




Sed de Amor
Thirst for Love
La verdad estoy emocionado
The truth is, I'm excited
Por conocerte y tenerte a mi lado
To get to know you and have you by my side
Y mi voz se quebra por dentro
And my voice breaks inside
Y no se que sera a lo mejor son los nervios
And I don't know what it will be, maybe it's nerves
Perdona si tienes otra intencion
Forgive me if you have another intention
Y esque ya no puedo con esta sed de amor
And is that I can't take it anymore this thirst for love
La verdad me haces sentir cosas tan bonitas
The truth is, you make me feel so beautiful
Que me muero por verte en la primera cita
That I'm dying to see you on the first date
Dejame decirte cuales son mis intenciones
Let me tell you what my intentions are
Quiero conocerte y dedicarte mis canciones
I want to get to know you and dedicate my songs to you
Y esque no se pero tengo esa sensación
And is that I don't know but I have that feeling
Que tu eres la indicada claro a mi perfección
That you are the right one, of course, to my perfection
Quiero ser ese por el que sientas bonito
I want to be the one for whom you feel beautiful
Al que cuando lo extrañes le digas te necesito
To whom, when you miss him, you say I need you
Y quiero que sepas que por ti siento algo hermoso
And I want you to know that for you I feel something beautiful
Aunque nunca te he visto siento que ya te conosco
Although I have never seen you, I feel like I already know you
Cuando me escribes me lleno de emoción
When you write to me, I am filled with emotion
Eres eres el amor de mi vida porque como tu no hay dos
You are the love of my life because there are no two like you
Tu forma de ser me enamoro te lo confieso
Your way of being made me fall in love, I confess it to you
Sigo pensando en ti tambien si habra un primer beso
I keep thinking about you, too, if there will be a first kiss
Esque los dos tenemos tanto en comun
Is that we both have so much in common
Que para ser feliz tan solo me haces falta tu
That to be happy I just need you
La verdad estoy emocionado
The truth is, I'm excited
Por conocerte y tenerte a mi lado
To get to know you and have you by my side
Y mi voz se quebra por dentro
And my voice breaks inside
Y no se que sera a lo mejor son los nervios
And I don't know what it will be, maybe it's nerves
Perdona si tienes otra intencion
Forgive me if you have another intention
Y esque ya no puedo con esta sed de amor
And is that I can't take it anymore this thirst for love
Me pones nervioso con tu voz cuando la escucho
You make me nervous with your voice when I hear it
Un principe azul no soy pero te quiero mucho
I'm not a prince charming, but I love you very much
Para pensar en ti me sobran las razónes
To think of you I have more than enough reasons
Y me emociono por imbox cuando me envias corazónes
And I get excited by imbox when you send me hearts
Me gustas tanto no hay porque negarlo
I like you so much, there's no denying it
Perfecto no soy pero por ti puedo intentarlo
I'm not perfect, but for you I can try
Y esque por ti haria lo que fuera
And is that for you I would do anything
Me di cuenta que tu eres exacta a mi manera
I realized that you are exactly my way
Compartimos tantos gustos y eso a mi me agrada
We share so many tastes and that pleases me
Porque no buscare más contigo no me falta nada
Because I will not look for more with you I do not lack anything
Si te quedas conmigo quiero amarte sin horario
If you stay with me I want to love you without a schedule
Abrazandote con amor cada que bese tus labios
Embracing you with love every time I kiss your lips
Cuento los días porque ya te quiero ver
I'm counting the days because I want to see you already
Me emociona conocerte y verte por primera vez
I'm excited to meet you and see you for the first time
Me gusta como eres y a ti como soy yo
I like the way you are and you like the way I am
Dime tan solo nena si habra una historia de amor
Tell me, baby, if there will be a love story
La verdad estoy emocionado
The truth is, I'm excited
Por conocerte y tenerte a mi lado
To get to know you and have you by my side
Y mi voz se quebra por dentro
And my voice breaks inside
Y no se que sera a lo mejor son los nervios
And I don't know what it will be, maybe it's nerves
Perdona si tienes otra intencion
Forgive me if you have another intention
Y esque ya no puedo con esta sed de amor
And is that I can't take it anymore this thirst for love






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.