Remmy Valenzuela feat. Roman De Los Reyes - No Se Ha Dado Cuenta (En Vivo) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

No Se Ha Dado Cuenta (En Vivo) - Remmy Valenzuela Übersetzung ins Russische




No Se Ha Dado Cuenta (En Vivo)
Не Заметила (Вживую)
Se viene la sorpresa de la noche, compa Román
Вот и сюрприз вечера, друг Роман
Compa Remi, "No Se Ha Dado Cuenta"
Друг Реми, "Не Заметила"
Vámonos, dice
Поехали, говорит
¡Auh!
Ох!
¡Contigo, chiquita!
С тобой, малышка!
Cada que la veo, que de amor le quiero hablar
Каждый раз при встрече, хочу сказать о любви
Siento un cosquilleo, no me puedo ni acercar
Чувствую волненье, не могу приблизиться
No se ha dado cuenta que la quiero conquistar
Не заметила, что хочу её завоевать
Que me vuelve loco, que a su lado quiero estar
Что сводит с ума, что рядом быть хочу
Casi pierdo la cabeza, casi pierdo la razón
Чуть не потерял голову, чуть не лишился рассудка
Día y noche pienso en ella, me ha robado el corazón
День и ночь думаю о ней, сердце моё похитила
No es que sea muy bonita, pero tiene un no qué
Не то чтоб красавица, но есть в ней что-то
No si sea su boquita, tal vez su forma de ser
То ль губки, то ль характер её пленил
Ni siquiera su nombre, aún no lo puedo creer
Даже имени не знаю, поверить не могу
Solo que al verla me hace estremecer
Лишь дрожь пробегает, когда её вижу
¡Jálele la concha, viejo!
Давай, старик!
No se ha dado cuenta que la quiero conquistar
Не заметила, что хочу её завоевать
Que me vuelve loco, que a su lado quiero estar
Что сводит с ума, что рядом быть хочу
Casi pierdo la cabeza, casi pierdo la razón
Чуть не потерял голову, чуть не лишился рассудка
Día y noche pienso en ella, me ha robado el corazón
День и ночь думаю о ней, сердце моё похитила
No es que sea muy bonita, pero tiene un no qué
Не то чтоб красавица, но есть в ней что-то
No si sea su boquita, tal vez su forma de ser
То ль губки, то ль характер её пленил
Ni siquiera su nombre, aún no lo puedo creer
Даже имени не знаю, поверить не могу
Solo que al verla me hace estremecer
Лишь дрожь пробегает, когда её вижу
Casi pierdo la cabeza, casi pierdo la razón
Чуть не потерял голову, чуть не лишился рассудка
Día y noche pienso en ella, me ha robado el corazón
День и ночь думаю о ней, сердце моё похитила
No es que sea muy bonita, pero tiene un no qué
Не то чтоб красавица, но есть в ней что-то
No si sea su boquita, tal vez su forma de ser
То ль губки, то ль характер её пленил
Ni siquiera su nombre, aún no lo puedo creer
Даже имени не знаю, поверить не могу
Solo que al verla me hace estremecer
Лишь дрожь пробегает, когда её вижу
¿Cómo la ves, viejo?
Как тебе, старик?
Qué chulada, compa
Красота, друг
¡Ay, ay, ay, chiquitita!
Ай-ай-ай, малышка!
¡Pau!
Пау!
Eso
Вот так
Compa Remi
Друг Реми
Ahí quedó, viejo
Вот и всё, старик





Autoren: Francisco Firman Ontiveros


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.