Remmy Valenzuela - Popurrí Cumbias: Se Murió De Amor/Desvelado/Otra Vez (En Vivo) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




Popurrí Cumbias: Se Murió De Amor/Desvelado/Otra Vez (En Vivo)
Popurrí Cumbias: Se Murió De Amor/Desvelado/Otra Vez (En Vivo)
Llévame contigo
Забери меня с собой
Aunque tenga que sentir el dolor
Даже если мне придется чувствовать боль
Si en mi tumba yo quiero que digan
Если на моей могиле захотят сказать
"Ese hombre se murió de amor"
"Этот мужчина умер от любви"
Llévame contigo
Забери меня с собой
No me dejes solo, por favor
Не оставляй меня одного, пожалуйста
Si en mi tumba yo quiero que digan
Если на моей могиле захотят сказать
"Ese hombre se murió de amor"
"Этот мужчина умер от любви"
Yo contigo muy feliz
Я с тобой был очень счастлив
Compartiendo nuestro tierno amor
Разделяя нашу нежную любовь
Pero ahora que no estás aquí solo hay dolor
Но теперь, когда тебя нет рядом, только боль
Me haces tanta falta
Как же ты мне нужна
Necesito mucho tu calor
Мне так необходимо твое тепло
Soy un alma perdida sin tu amor
Я потерянная душа без твоей любви
Llévame contigo
Забери меня с собой
Aunque tenga que sentir el dolor
Даже если мне придется чувствовать боль
Si en mi tumba yo quiero que digan
Если на моей могиле захотят сказать
"Ese hombre se murió de amor"
"Этот мужчина умер от любви"
Llévame contigo
Забери меня с собой
No me dejes solo, por favor
Не оставляй меня одного, пожалуйста
Si en mi tumba yo quiero que digan
Если на моей могиле захотят сказать
"Ese hombre se murió de amor"
"Этот мужчина умер от любви"
Será fe que yo encontré
Неужели это судьба, которую я нашел,
Una voz de ternura que me llena de placer
Голос нежности, что наполняет меня наслаждением,
Cuando la oigo hablar
Когда я слышу, как ты говоришь,
De ella me enamoré
Я влюбился в тебя,
Aunque nunca la conocí
Хотя никогда не встречал тебя
Sueño con su querer
Я мечтаю о твоей любви
En sus brazos quiero dormir
Я хочу заснуть в твоих объятиях
Escucho cada día la radio
Я слушаю радио каждый день
Seguro que la vuelvo a oír
Уверен, что еще услышу тебя
En el cielo busco mi estrella
Я ищу свою звезду на небе
A la luna quiero subir
Я хочу подняться к луне
Voy desvelado por estas calles esperando encontrar
Брожу по этим улицам, ожидая, что встречу
A esa voz de ángel que quiero amar, ¿dónde andará?
Тот ангельский голос, который я хочу любить, где же ты?
Voy desvelado y mi deseo no me deja descansar
Я не сплю, и мое желание не дает мне покоя
Porque despierto y me pongo a llorar
Потому что просыпаюсь и начинаю плакать
Yo seguiré desvelado y sin amor
Я буду продолжать бродить без сна и без любви
Será fe que yo encontré
Неужели это судьба, которую я нашел,
Una voz de ternura que me llena de placer
Голос нежности, что наполняет меня наслаждением,
Cuando la oigo hablar
Когда я слышу, как ты говоришь,
De ella me enamoré
Я влюбился в тебя,
Aunque nunca la conocí
Хотя никогда не встречал тебя
Sueño con su querer
Я мечтаю о твоей любви
En sus brazos quiero dormir
Я хочу заснуть в твоих объятиях
Escucho cada día la radio
Я слушаю радио каждый день
Seguro que la vuelvo a oír
Уверен, что еще услышу тебя
En el cielo busco mi estrella
Я ищу свою звезду на небе
A la luna quiero subir
Я хочу подняться к луне
Voy desvelado por estas calles esperando encontrar
Брожу по этим улицам, ожидая, что встречу
A esa voz de ángel que quiero amar, ¿dónde andará?
Тот ангельский голос, который я хочу любить, где же ты?
Voy desvelado y mi deseo no me deja descansar
Я не сплю, и мое желание не дает мне покоя
Porque despierto y me pongo a llorar
Потому что просыпаюсь и начинаю плакать
Yo seguiré desvelado y sin amor
Я буду продолжать бродить без сна и без любви
Encontré a quien tanto esperaba
Я нашел ту, кого так ждал
A quien siempre soñé
Ту, о ком всегда мечтал
Pero al verla a los ojos
Но когда я посмотрел ей в глаза
No me pude mover
Я не смог пошевелиться
Me quedé con las ganas de seguirle los pies
Я остался с желанием следовать за ней
Se me fue como se va la tarde
Она ушла от меня, как уходит вечер
Como si fuera un tren
Как будто это поезд
Poco a poco mis ojos la dejaron de ver
Постепенно мои глаза перестали ее видеть
Y no si algún día me la encuentre otra vez
И я не знаю, встречу ли я ее когда-нибудь снова
Otra vez
Снова
Aunque sea solo un minuto más
Хотя бы еще на минуту
Otra vez
Снова
Aunque sea solo un minuto más
Хотя бы еще на минуту
Otra vez
Снова
Ojalá y que se cruzara por mi vida otra vez
Хочу, чтобы она снова пересекла мою жизнь
Es pa' matar esta tristeza
Это чтобы убить эту грусть
Que dejó esa mujer de la que me enamoré
Которую оставила эта женщина, в которую я влюбился
Ayer, ayer
Вчера, вчера
Y se me fue
И она ушла от меня
Como se va la tarde, como si fuera un tren
Как уходит вечер, как будто это поезд
Poco a poco mis ojos la dejaron de ver
Постепенно мои глаза перестали ее видеть
Y no si algún día me la encuentre otra vez
И я не знаю, встречу ли я ее когда-нибудь снова
Otra vez
Снова
Aunque sea solo un minuto, quiero verla otra vez
Хотя бы на минуту, хочу увидеть тебя снова
Es pa' decirle tantas cosas
Чтобы сказать тебе столько всего
Que por tonto callé ayer
Что я глупо молчал вчера
Otra vez
Снова
Ojalá y que se cruzara por mi vida otra vez
Хочу, чтобы она снова пересекла мою жизнь
Es pa' matar esta tristeza
Это чтобы убить эту грусть
Que dejó esa mujer de la que me enamoré
Которую оставила эта женщина, в которую я влюбился
Ayer, ayer
Вчера, вчера
Otra vez
Снова
Aunque sea solo un minuto, quiero verla otra vez
Хотя бы на минуту, хочу увидеть тебя снова
Es pa' decirle tantas cosas
Чтобы сказать тебе столько всего
Que por tonto callé ayer
Что я глупо молчал вчера
Otra vez
Снова
Ojalá y que se cruzara por mi vida otra vez
Хочу, чтобы она снова пересекла мою жизнь
Es pa' matar esta tristeza
Это чтобы убить эту грусть
Que dejó esa mujer de la que me enamoré
Которую оставила эта женщина, в которую я влюбился
Ayer, ayer
Вчера, вчера
De la que me enamoré, oh-oh-oh
Ту, в которую я влюбился, о-о-о





Autoren: Humberto Ramon, Raul Ornelas, Luis Carlos Monroy, Jaime Flores, Jorge Avena


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.