Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I′m
waiting
for
something
else
Я
жду
чего-то
ещё,
I've
already
lost
myself
Я
уже
потерял
себя.
This
day
is
descending
Этот
день
угасает,
The
flower
is
bending
Цветок
увядает.
And
I
tried
to
believe
in
these
lies
И
я
пытался
верить
в
эту
ложь,
I
tried
to
still
see
with
black
eyes
Я
пытался
видеть
ослепшими
глазами.
I
wanted
to
tame
you
but
Я
хотел
приручить
тебя,
но
You
never
came
through
Ты
так
и
не
пришла.
Bitter,
just
one
more
day
Горечь,
всего
ещё
один
день,
When
it′s
already
been
too
long
Когда
это
уже
слишком
долго
длится.
Bitter,
just
one
more
day
Горечь,
всего
ещё
один
день,
When
it's
already
been
too
long
Когда
это
уже
слишком
долго
длится.
Bitter,
just
one
more
day
Горечь,
всего
ещё
один
день,
When
it's
already
been
too
long
Когда
это
уже
слишком
долго
длится.
And
the
sea
is
forming
shackles
to
deliver
И
море
куёт
оковы,
чтобы
сковать.
And
I
came
to
a
resting
place
И
я
пришёл
в
место
покоя,
I
tried
to
take
just
a
taste
Я
пытался
лишь
прикоснуться.
The
future
is
wasted
Будущее
растрачено,
And
I
can′t
see
the
light
from
the
sun
И
я
не
вижу
света
солнца.
I
can′t
even
see
where
to
run
Я
даже
не
вижу,
куда
бежать.
You
said
we
are
learning
but
Ты
сказала,
что
мы
учимся,
но
The
whole
world
is
burning
Весь
мир
горит.
It's
so
wrong
Это
так
неправильно.
Bitter,
just
one
more
day
Горечь,
всего
ещё
один
день,
When
it′s
already
been
too
long
Когда
это
уже
слишком
долго
длится.
Bitter,
just
one
more
day
Горечь,
всего
ещё
один
день,
When
it's
already
been
too
long
Когда
это
уже
слишком
долго
длится.
Bitter,
just
one
more
day
Горечь,
всего
ещё
один
день,
When
it′s
already
been
too
long
Когда
это
уже
слишком
долго
длится.
Bitter,
just
one
more
day
Горечь,
всего
ещё
один
день,
When
it's
already
been
too
long
Когда
это
уже
слишком
долго
длится.
And
the
sea
is
forming
shackles
to
deliver
И
море
куёт
оковы,
чтобы
сковать.
And
the
sea
is
forming
shackles
to
deliver
И
море
куёт
оковы,
чтобы
сковать.
And
the
sea
is
forming
shackles
to
deliver
И
море
куёт
оковы,
чтобы
сковать.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jeffery Cain Thompson, Cedric Lemoyne, Gregory Slay, August Cinjun Tate, Shelby Tate
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.