Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Giuvanne Cu 'A Chitarra - 2005 Digital Remaster
Giovanni with the Guitar - 2005 Digital Remaster
'A
sera,
'ncoppe
viche,
In
the
evening,
in
the
street,
Cu
'a
chitarra,
scenne
pe'
Tulèto...
With
his
guitar,
he
comes
down
to
the
neighborhood...
Tene
'a
cravatta
gialla
He
wears
a
yellow
tie
E
na
giacchetta
cu
'a
spaccata
arreto...
And
a
jacket
with
a
split
in
the
back...
'E
scarpe
a
varchetella
He
wears
boat
shoes
E
nu
cazone
fatto
a
zompafuosso...
And
a
song
made
to
skip
a
beat...
E
chi
s'avota
'a
ccá...
And
some
turn
here...
E
chi
s'avota
'a
llá...
And
some
turn
there...
Guardánnolo
'e
passá...
Watching
him
pass
by...
'O
chiámmano
Giuvanne
cu
'a
chitarra...
They
call
him
Giovanni
with
the
guitar...
Pecché
sape
cantá
tutte
ccanzone.
Because
he
knows
how
to
sing
all
the
songs.
E'
stato
'nnammurato
'e
na
figliola
He
was
once
in
love
with
a
girl
Che
ll'ha
lassato
miezo
scumbinato...
Who
left
him
half-starved...
E
porta
'e
sserenate
a
'e
'nnammurate:
And
he
serenades
the
lovers:
Pe'
ciento
lire
canta
"Anema
e
core",
For
a
hundred
lire
he
sings
"Anema
e
core",
Pe'
cincuciento
fa
ll'americano:
For
five
hundred
he
acts
like
an
American:
S'arrangia
a
'mpapucchiá
"Johnny
Guitar"...
He
manages
to
butcher
"Johnny
Guitar"...
'O
chiámmano
Giuvanne
cu
'a
chitarra...
They
call
him
Giovanni
with
the
guitar...
E
pare
'o
pazzariello
de
ccanzone!
And
he's
a
regular
juke
box!
Na
sera
fuje
chiammato,
One
night
he
was
summoned
Pe'
na
festa,
sott'a
nu
balcone
For
a
party,
under
a
balcony
ô
vico
Scassacocchi...
In
the
Vico
Scassacocchi...
Primmo
piano,
'ncopp'a
nu
lampione:
First
floor,
on
a
lamppost:
'A
mana
lle
tremmaje
His
hands
were
shaking
'Sta
serenata
jéva
a
Margarita...
This
serenade
was
for
Margarita...
Cu
'sta
chitarra
ccá,
With
this
guitar
here,
Tu
mo
che
cante
a
fá?
Why
do
you
sing
now?
My
dear.
Pe'
chi
se
vò'
spassá?
Who
do
you
want
to
entertain?
'O
chiámmano
Giuvanne
cu
'a
chitarra...
They
call
him
Giovanni
with
the
guitar...
Pecché
sape
cantá
tutte
ccanzone.
Because
he
knows
how
to
sing
all
the
songs.
'A
cumitiva
allèra
e
ll'emozione
The
cheerful
crowd
and
the
emotion
'O
fa
cantá,
chiagnenno,
"Core
'ngrato"...
Make
him
sing,
crying,
"Core
'ngrato"...
Pe'
chistu
pretendente
ammartenato
For
this
unfortunate
suitor
Mo
cade
nu
biglietto
appassiunato...
A
passionate
note
now
falls...
E
s'arricorda,
quanno
da
'o
balcone,
And
he
remembers
when,
from
the
balcony,
Cadevano
cucozze
e
'nfamitá...
Zucchini
and
insults
used
to
fall...
E
canta
po'
Giuvanne
cu
'a
chitarra
And
then
Giovanni
with
the
guitar
sings
Cu
'a
vocca
amara
e
cu
na
funa
'nganna...
With
a
bitter
mouth
and
a
choking
voice...
Na
sera
pe'
Tuleto
One
evening
in
the
neighborhood
N'ombra
scura
saglie
'a
coppe
viche...
A
dark
shadow
rises
above
the
street...
Giuvá'
che
ce
vuó'
fá?
Giovanni,
what
do
you
want
to
do?
'A
vita
è
chesta
ccá:
This
is
life,
my
dear:
Cucozze
e
'nfamitá!
Zucchini
and
insults!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.