Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Vuò Fà L'Americano - 2001 - Remaster;
You Want to Be an American - 2001 - Remaster;
Puorte
'e
cazune
cu
'nu
stemma
arreto
You
wear
trousers
with
an
emblem
on
the
back
'Na
cuppulella
c'a
visiera
aizata
And
a
cap
with
the
peak
pointing
up
Passe
scampanianno
pe'
Tuleto
You
swagger
through
Toledo
like
a
Neapolitan
Comme
'nu
guappo
pe'
te
fa'
guarda'
To
get
yourself
noticed
Tu
vuò
fa'
l'americano
You
want
to
be
an
American
Mericano,
mericano
American,
American
Siente
a
me,
chi
t'o
fa
fa'?
Listen
to
me,
who's
making
you
do
it?
Tu
vuoi
vivere
alla
moda
You
want
to
live
in
fashion
Ma
se
bevi
whisky
and
soda
But
if
you
drink
whisky
and
soda
Po'
te
sente
'e
disturbà
You
might
feel
unwell
Tu
abballe
'o
roccherrol
You
dance
rock
'n'
roll
Tu
gioc'a
besebol
You
play
baseball
Ma
'e
sorde
pe'
Camel
But
the
money
for
Camels
Chi
te
li
dà?
Who
gives
it
to
you?
La
borsetta
di
mammà
Your
mother's
purse
Tu
vuò
fa'
l'americano
You
want
to
be
an
American
Mericano,
mericano
American,
American
Ma
si
nato
in
Italy
But
you
were
born
in
Italy
Siente
a
mme,
nun
ce
sta
niente
a
fa'
Listen
to
me,
it's
no
good
Okay,
napulitan
Okay,
Neapolitan
Tu
vuò
fa'
l'american
You
want
to
be
an
American
Tu
vuò
fa'
l'american
You
want
to
be
an
American
Comme
te
po'
capì
chi
te
vò
bene
How
can
someone
who
loves
you
understand
you
Si
tu
lle
parle
'mmiezzo
americano?
If
you
speak
to
them
in
American?
Quanno
se
fa
l'ammore
sotto
'a
luna
When
you
make
love
under
the
moon
Comme
te
vene
n'
capa
'e
di'
"I
love
you"?
How
does
it
come
into
your
head
to
say
"I
love
you"?
Tu
vuò
fa
l'americano
You
want
to
be
an
American
Mericano,
mericano
American,
American
Siente
a
me,
chi
t'o
fa
fa'?
Listen
to
me,
who's
making
you
do
it?
Tu
vuoi
vivere
alla
moda
You
want
to
live
in
fashion
Ma
se
bevi
whisky
and
soda
But
if
you
drink
whisky
and
soda
Po'
te
sente
'e
disturbà
You
might
feel
unwell
Tu
abballe
'o
roccherrol
You
dance
rock
'n'
roll
Tu
gioc'a
besebol
You
play
baseball
Ma
'e
sorde
pe'
Camel
But
the
money
for
Camels
Chi
te
li
dà?
Who
gives
it
to
you?
La
borsetta
di
mammà
Your
mother's
purse
Tu
vuò
fa'
l'americano
You
want
to
be
an
American
Mericano,
mericano
American,
American
Ma
si
nato
in
Italy
But
you
were
born
in
Italy
Siente
a
mme,
nun
ce
sta
niente
a
fa'
Listen
to
me,
it's
no
good
Okay,
napulitan
Okay,
Neapolitan
Tu
vuò
fa'
l'american
You
want
to
be
an
American
Tu
vuò
fa'
l'american
You
want
to
be
an
American
Tu
vuò
fa'
l'americano
You
want
to
be
an
American
Mericano,
mericano
American,
American
Ma
si
nato
in
Italy
But
you
were
born
in
Italy
Siente
a
mme,
nun
ce
sta
niente
a
fa'
Listen
to
me,
it's
no
good
Okay,
napulitan
Okay,
Neapolitan
Tu
vuò
fa'
l'american
You
want
to
be
an
American
Tu
vuò
fa'
l'american
You
want
to
be
an
American
Whisky
e
soda
e
roccherrol
Whisky
and
soda
and
rock
'n'
roll
Whisky
e
soda
e
roccherrol
Whisky
and
soda
and
rock
'n'
roll
Whisky
e
soda
e
roccherrol
Whisky
and
soda
and
rock
'n'
roll
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Nicola Salerno, Renato Carusone
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.