Renato Luciano feat. Ney Matogrosso, Oswaldo Montenegro, Laila Garin, Elisa Lucinda, Paulinho Moska, Pedro Luiz, Emílio Dantas & Leo Pinheiro - De Toda Cor - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche




De Toda Cor
Von Jeder Farbe
Dom, dom, dom, dom
Dom, dom, dom, dom
Dom, dom, dom, dom
Dom, dom, dom, dom
Irielaiera, irielaie
Irielaiera, irielaie
Dom, dom, dom, dom
Dom, dom, dom, dom
Dom, dom, dom, dom
Dom, dom, dom, dom
Irielaiera, irielaie
Irielaiera, irielaie
Passarinho de toda cor
Vögelchen jeder Farbe
Gente de toda cor
Menschen jeder Farbe
Amarelo, rosa e azul
Gelb, Rosa und Blau
Me aceita como eu sou
Akzeptier mich, wie ich bin
Passarinho de toda cor
Vögelchen jeder Farbe
Gente de toda cor
Menschen jeder Farbe
Amarelo, rosa e azul
Gelb, Rosa und Blau
Me aceita como eu sou
Akzeptier mich, wie ich bin
Eu sou amarelo claro
Ich bin hellgelb
Sou meio errado
Bin ein wenig daneben
Pra lidar com amor
Um mit Liebe umzugehen
No mundo tem tantas cores
In der Welt gibt es so viele Farben
São tantos sabores
Es gibt so viele Geschmäcker
Me aceita como eu sou
Akzeptier mich, wie ich bin
Passarinho de toda cor
Vögelchen jeder Farbe
Gente de toda cor
Menschen jeder Farbe
Amarelo, rosa e azul
Gelb, Rosa und Blau
Me aceita como eu sou
Akzeptier mich, wie ich bin
Passarinho de toda cor
Vögelchen jeder Farbe
Gente de toda cor
Menschen jeder Farbe
Amarelo, rosa e azul
Gelb, Rosa und Blau
Me aceita como eu sou
Akzeptier mich, wie ich bin
Eu sou ciumento, quente, friorento
Ich bin eifersüchtig, heiß, kälteempfindlich
Mudo de opinião
Ändere meine Meinung
Você é a rosa certa
Du bist die richtige Rose
Bonita esperta
Schön, klug
Segura na minha mão
Halte meine Hand
Passarinho de toda cor
Vögelchen jeder Farbe
Gente de toda cor
Menschen jeder Farbe
Amarelo, rosa e azul
Gelb, Rosa und Blau
Me aceita como eu sou
Akzeptier mich, wie ich bin
Que o mundo é sortido
Dass die Welt vielfältig ist
Toda vida soube
Mein ganzes Leben lang wusste ich
Quantas vezes
Wie oft
Quantos versos de mim minh'alma houve
Wie viele Verse von mir meine Seele hörte
Árvore, tronco, maré, tufão, capim, madrugada, aurora, Sol a pino e poente
Baum, Stamm, Gezeit, Taifun, Gras, Morgengrauen, Dämmerung, Mittagssonne und Sonnenuntergang
Tudo carrega seus tons, seu carmim
Alles trägt seine Töne, sein Karminrot
O vício, o hábito, o monge
Das Laster, die Gewohnheit, der Mönch
O que dentro de nós se esconde
Was sich in uns verbirgt
O amor, o amor, o amor
Die Liebe, die Liebe, die Liebe
A gente é que é pequeno
Wir sind es, die klein sind
E a estrelinha é que é grande
Und das Sternchen ist es, das groß ist
que ela bem longe
Nur dass es sehr weit weg ist
Sei quase nada meu senhor
Ich weiß fast nichts, mein Herr
que sou pétala, espinho, flor
Nur dass ich Blütenblatt, Dorn, Blume bin
que sou fogo, cheiro, tato, platéia e ator
Nur dass ich Feuer, Geruch, Tastsinn, Publikum und Schauspieler bin
Água, terra, calmaria e fervor
Wasser, Erde, Stille und Inbrunst
Sou homem, mulher
Ich bin Mann, Frau
Igual e diferente de fato
Gleich und doch verschieden
Sou mamífero, sortudo, sortido, mutante, colorido, surpreendente, medroso e estupefato
Ich bin Säugetier, glücklich, vielfältig, Mutant, farbenfroh, überraschend, ängstlich und verblüfft
Sou ser humano, sou inexato
Ich bin Mensch, ich bin ungenau
Passarinho de toda cor
Vögelchen jeder Farbe
Gente de toda cor
Menschen jeder Farbe
Amarelo, rosa e azul
Gelb, Rosa und Blau
Me aceita como eu sou
Akzeptier mich, wie ich bin
Eu sou amarelo claro
Ich bin hellgelb
Sou meio errado pra lhe dar com amor
Bin ein wenig daneben, um mit Liebe umzugehen
No mundo tem tantas cores
In der Welt gibt es so viele Farben
São tantos sabores
Es gibt so viele Geschmäcker
Me aceita como eu sou
Akzeptier mich, wie ich bin
Passarinho de toda cor
Vögelchen jeder Farbe
Gente de toda cor
Menschen jeder Farbe
Amarelo, rosa e azul
Gelb, Rosa und Blau
Me aceita como eu sou
Akzeptier mich, wie ich bin
Eu sou ciumento, quente, friorento, mudo de opinião
Ich bin eifersüchtig, heiß, kälteempfindlich, ändere meine Meinung
Você é a rosa certa, bonita e esperta
Du bist die richtige Rose, schön und klug
Segura na minha mão
Halte meine Hand
Passarinho de toda cor
Vögelchen jeder Farbe
Gente de toda cor
Menschen jeder Farbe
Amarelo, rosa e azul
Gelb, Rosa und Blau
Me aceita como eu sou
Akzeptier mich, wie ich bin
Passarinho de toda cor
Vögelchen jeder Farbe
Gente de toda cor
Menschen jeder Farbe
Amarelo, rosa e azul
Gelb, Rosa und Blau
Me aceita como eu sou
Akzeptier mich, wie ich bin
Dom, dom, dom, dom
Dom, dom, dom, dom
Dom, dom, dom, dom
Dom, dom, dom, dom
Irielaiera, me aceita como eu sou
Irielaiera, akzeptier mich, wie ich bin
Me aceita como eu sou
Akzeptier mich, wie ich bin
Me aceita como eu sou
Akzeptier mich, wie ich bin
Como eu sou
Wie ich bin





Renato Luciano feat. Ney Matogrosso, Oswaldo Montenegro, Laila Garin, Elisa Lucinda, Paulinho Moska, Pedro Luiz, Emílio Dantas & Leo Pinheiro - De Toda Cor
Album
De Toda Cor
Veröffentlichungsdatum
05-05-2017



Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.