Renato Russo, Robert Shaw, Renato Cellini & RCA Victor Orchestra - La Vita E Adesso / Sampler: Nabuco - Va, Pensiero (Chorus Of The Hebrew Slaves) - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

La Vita E Adesso / Sampler: Nabuco - Va, Pensiero (Chorus Of The Hebrew Slaves) - Renato Russo , Robert Shaw Übersetzung ins Englische




La Vita E Adesso / Sampler: Nabuco - Va, Pensiero (Chorus Of The Hebrew Slaves)
Life Is Now / Sampler: Nabuco - Va, Pensiero (Chorus Of The Hebrew Slaves)
La vita è adesso,
Life is now,
Nel vecchio albergo
In the old hotel
Della terra e ognuno in una
Of the earth, and everyone in a
Stanza e in storia di mattini piú legerri e cieli
Room, and in a story of lighter mornings and skies
Smarginati di speranza e di silenzi da ascoltare
Marginalized with hope and silence to listen to
E ti sorprenderai a cantare ma,
And you will be surprised to sing, but
Non sai perché
You don't know why
La vita è adesso
Life is now
Nei pomeriggi appena freschi
In the afternoons just fresh
Che ti viene sonno e le campane
That makes you sleepy and the bells
Girano le nuvole e piove
Turn the clouds, and it rains
Sui capelli e sopra i tavolini
On your hair and on the tables
Dei caffè all'aperto
Of the outdoor cafes
E ti domandi incerto chi sei tu
And you wonder, uncertain, who you are
Sei tu, sei tu, sei tu,
It's you, it's you, it's you,
Sei tu che spingi avanti il cuore, ed il lavoro duro
It's you who pushes your heart forward, and hard work
Si essere uomo e non sapere, cosa sarà il futuro
To be a man and not know what the future will be
Sei tu, nel tempo che ci fa più grandi e soli in mezzo
It's you, in the time that makes us bigger and alone in the middle
Al mondo
Of the world
Con l'ansia di cercare insieme, un bene più profondo
With the anxiety of searching together, for a deeper good
E un altro che ti dia respiro e che si curvi verso te
And another that gives you breath and leans towards you
Con una attesa di volersi di più senza capire cos'è
With an expectation of wanting more of each other without understanding what it is
E tu che mi ricambi gli occhi in questo instante
And you who return my eyes in this instant
Immenso
Immense
Sopra il rumore della gente, dimmi se questo ha un
Above the noise of people, tell me if this has a
Senso
Sense
La vita è adesso
Life is now
Nell'aria tenera
In the tender air
Di un dopocena e musi
Of an after-dinner and faces
Di bambini contro i vetri e i prati che si lisciano
Of children against the windows and the meadows that smooth out
Come gattini e stelle che si appicciano ai lampioni
Like kittens and stars that stick to the lamps
Millioni
Millions
Mentre ti chiederai dove sei tu,
While you will wonder where you are
Sei tu, sei tu, sei tu
It's you, it's you, it's you
Sei tu che porterai il tuo amore per cento e mille
It's you who will bring your love for a hundred and a thousand
Strade
Roads
Perché non c'è mai fine al viaggio anche se un sogno
Because the journey never ends even if a dream
Cade
Falls
Sei tu che hai un vento nuovo tra le braccia
It's you who has a new wind in your arms
Mentre mi vieni incontro
As you come to meet me
E imparerai che per morire ti basterà un tramonto
And you will learn that to die, a sunset will be enough
In una gioia che fa male di più della malinconia
In a joy that hurts more than melancholy
E in qualunque sera ti troverai non ti buttare via
And in whatever evening you find yourself, don't throw yourself away
E non lasciare andare un giorno per ritovar te stesso
And don't let go of a day to find yourself again
Figlio di un cielo così bello perché la vita è adesso
Son of a sky so beautiful because life is now





Autoren: Claudio Baglioni


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.