Renaud - C'est la récré - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

C'est la récré - RenaudÜbersetzung ins Englische




C'est la récré
Recess
Il est 11 heures du matin
It's 11 o'clock in the morning
Et la cloche vient de sonner
And the bell just rang
C′est l'heure de lâcher les gamins
It's time to let the kids out of school
Pour 20 minutes c′est la récré
For 20 minutes it's recess
(C'est la récré et ses nuisances)
(Recess and its disturbance)
(C'est la récré et ses nuisances)
(Recess and its disturbance)
On va s′éclater, pas longtemps
We are going to have a blast, not for long
On va être comme des fous
We are going to be like crazy people
Les calculs c′est bien mais souvent
Math is good but often
Ça nous fait péter un câble, c'est tout
It makes us freak out, that's all
Cette année, on apprend l′anglais
This year, we are learning English
C'est vachement dur mais on rigole
It's really hard but we are having fun
On apprend à lire, à compter
We are learning to read, to count
Moi, je sais dire que rock′n'roll
I can say rock'n'roll
C′est l'heure de lâcher les fauves
It's time to let the wild ones out
Pas longtemps avant que ça craint
Not long before it sucks
Entre les nuages bien mauves
Between the purple clouds
Le soleil se fraie un chemin
The sun is shining through
(C'est la récré et ses nuisances)
(Recess and its disturbance)
(On crie vive la liberté)
(We shout long live freedom)
(Deux fois par jour c′est les vacances)
(Twice a day it's vacation)
(Meilleur moment de la journée)
(Best part of the day)
(C′est la récré et ses nuisances)
(Recess and its disturbance)
À s'faire entre deux platanes
Let's have a crazy soccer game
Une partie de foot endiablée
Between two plane trees
Moi j′serai Platini, toi Zidane
I'll be Platini, you Zidane
Puis j'aurai encore mal aux pieds
Then my feet will hurt again
Puis on fera du toboggan
Then we'll slide down the slide
Tête la première, c′est rigolo
Head first, it's funny
C'est un petit peu pour les enfants
It's a little bit for kids
Et pas besoin de biscotteaux
And no need for safety pads
Les filles jouerons à l′élastique
The girls will play elastic
Entre leurs gibolles fluettes
Between their thin legs
Tu parles d'une gymnastique
It's like gymnastics
Les filles ça manque un peu de quéquette
Girls need some balls
(C'est la récré et ses nuisances)
(Recess and its disturbance)
(On crie vive la liberté)
(We shout long live freedom)
(Deux fois par jour c′est les vacances)
(Twice a day it's vacation)
(Meilleur moment de la journée)
(Best part of the day)
(C′est la récré et ses nuisances)
(Recess and its disturbance)
(C'est la récré et ses nuisances)
(Recess and its disturbance)
On se chantera des chansons
We will sing songs
Avec dedans plein de gros mots
With a lot of bad words
Bonjour Henri Dès et Souchon
Hello Henri Dès and Souchon
Gabriel chantera Renaud
Gabriel will sing Renaud
Mon meilleur ami, c′est Lulu
My best friend is Lulu
Il s'appelle Lucien mais ça fait moche
His name is Lucien but it sounds ugly
C′est le dernier de la classe, il est perdu
He's the last in the class, he's lost
Il y a que du gras dans sa caboche
His head is empty
À la récré, on peut jarter
At recess, we can talk
Raconter sa vie pas rigolote
Tell the story of our lives, which is not funny
Avec sa famille déchirée
Our family is torn apart
Son père au chômedu, sa mère morte
Our father is unemployed, our mother is dead
(C'est la récré et ses nuisances)
(Recess and its disturbance)
(On crie vive la liberté)
(We shout long live freedom)
(Deux fois par jour c′est les vacances)
(Twice a day it's vacation)
(Meilleur moment de la journée)
(Best part of the day)
(C'est la récré et ses nuisances)
(Recess and its disturbance)
(On crie vive la liberté)
(We shout long live freedom)
(Deux fois par jour c'est les vacances)
(Twice a day it's vacation)
(Meilleur moment de la journée)
(Best part of the day)
(C′est la récré et ses nuisances)
(Recess and its disturbance)
(Deux fois par jour c′est les vacances)
(Twice a day it's vacation)
(Meilleur moment de la journée)
(Best part of the day)





Autoren: Renaud Séchan, Thierry Geoffroy


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.