Renaud - Dans mon HLM - live 95 - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Dans mon HLM - live 95 - RenaudÜbersetzung ins Russische




Dans mon HLM - live 95
В моей многоэтажке - концерт 95
Au rez-d'-chaussée, dans mon HLM
На первом этаже, в моей многоэтажке,
Y'a une espèce de barbouze
Живет какой-то стукач,
Qui surveille les entrées,
Следит за входами,
Qui tire sur tout c' qui bouge,
Стреляет во все, что движется,
Surtout si c'est bronzé,
Особенно если смуглое,
Passe ses nuits dans les caves
Ночи проводит в подвалах
Avec son Beretta,
Со своим Береттой,
Traque les mômes qui chouravent
Выслеживает пацанов, которые тырят
Le pinard aux bourgeois.
Вино у буржуев.
Y s' recrée l'Indochine
Он воссоздает Индокитай
Dans sa p'tite vie d' peigne cul.
В своей жалкой жизни неудачника.
Sa femme sort pas d' la cuisine,
Его жена не выходит из кухни,
Sinon y cogne dessus.
А не то он ее поколотит.
Il est tellement givré
Он такой отмороженный,
Que même dans la Légion
Что даже из Легиона
Z'ont fini par le j'ter,
Его в конце концов выперли,
C'est vous dire s'il est con!
Вот до чего он тупой!
Putain c' qu'il est blême, mon HLM!
Черт, какая же унылая моя многоэтажка!
Et la môme du huitième, le hasch, elle aime!
А девчонка с восьмого этажа, она любит гашиш!
Au premier, dans mon HLM,
На втором этаже, в моей многоэтажке,
Y'a l' jeune cadre dynamique,
Живет молодой динамичный управленец,
Costard en alpaga,
В костюме из альпаки,
C'ui qu'a payé vingt briques
Тот, который отвалил двадцать штук
Son deux pièces plus loggia.
За свою двушку с лоджией.
Il en a chié vingt ans
Он горбатился двадцать лет,
Pour en arriver là,
Чтобы этого добиться,
Maintenant il est content
Теперь он доволен,
Mais y parle de s' casser.
Но говорит, что хочет свалить.
Toute façon, y peut pas,
В любом случае, он не может,
Y lui reste à payer
Ему еще платить
Le lave vaisselle, la télé,
За посудомойку, телевизор,
Et la sciure pour ses chats,
И наполнитель для своих кошек,
Parc' que naturellement
Потому что, естественно,
C' bon contribuable centriste,
Этот добропорядочный налогоплательщик-центристка,
Il aime pas les enfants,
Не любит детей,
C'est vous dire s'il est triste!
Вот до чего он тоскливый!
Putain c' qu'il est blême, mon HLM!
Черт, какая же унылая моя многоэтажка!
Et la môme du huitième, le hasch, elle aime!
А девчонка с восьмого этажа, она любит гашиш!
Au deuxième, dans mon HLM,
На третьем этаже, в моей многоэтажке,
Y'a une bande d'allumés
Живет компания чокнутых,
Qui vivent à six ou huit
Которые живут вшестером или ввосьмером
Dans soixante mètres carrés,
В шестидесяти квадратных метрах,
Y'a tout l' temps d' la musique.
Там постоянно играет музыка.
Des anciens d' soixante-huit,
Ветераны шестьдесят восьмого,
Y'en a un qu'est chômeur
Один из них безработный,
Y'en a un qu'est instit',
Другой учитель,
Y'en a une, c'est ma soeur.
А одна из них моя сестра.
Y vivent comme ça, relax
Они живут так, расслабленно,
Y'a des mat'lats par terre,
Матрасы на полу,
Les voisins sont furax;
Соседи бесятся;
Y font un boucan d'enfer,
Они поднимают адский шум,
Y payent jamais leur loyer,
Никогда не платят за квартиру,
Quand les huissiers déboulent
Когда судебные приставы нагрянут,
Y écrivent à Libé,
Они пишут в Либерасьон,
C'est vous dire s'ils sont cools!
Вот до чего они крутые!
Putain, c' qu'il est blême, mon HLM!
Черт, какая же унылая моя многоэтажка!
Et la môme du huitième, le hasch, elle aime!
А девчонка с восьмого этажа, она любит гашиш!
Au troisième, dans mon HLM;
На четвертом этаже, в моей многоэтажке,
Y'a l'espèce de connasse,
Живет та стерва,
Celle qui bosse dans la pub',
Которая работает в рекламе,
L'hiver à Avoriaz,
Зимой в Авориазе,
Le mois d' juillet au Club.
В июле в Клубе.
Comme toutes les décolorées,
Как и все перекрашенные блондинки,
Elle a sa Mini-Cooper,
У нее есть Мини-Купер,
Elle allume tout l' quartier
Она раздражает весь квартал,
Quand elle sort son cocker.
Когда выгуливает своего кокера.
Aux manifs de gonzesses,
На женских демонстрациях,
Elle est au premier rang,
Она в первых рядах,
Mais elle veut pas d'enfants
Но она не хочет детей,
Parc' que ça fait vieillir,
Потому что они старят,
Ca ramollit les fesses
Делают задницу дряблой,
Et pi ça fout des rides,
И еще морщины появляются,
Elle l'a lu dans l'Express,
Она это в Экспрессе прочитала,
C'est vous dire si elle lit!
Вот до чего она начитанная!
Putain c' qu'il est blême, mon HLM!
Черт, какая же унылая моя многоэтажка!
Et la môme du huitième, le hasch, elle aime!
А девчонка с восьмого этажа, она любит гашиш!
Au quatrième, dans mon HLM,
На пятом этаже, в моей многоэтажке,
Y'a celui qu' les voisins
Живет тот, кого соседи
Appellent " le communiste ",
Называют "коммунистом",
Même qu'ça lui plaît pas bien,
Хотя ему это не очень нравится,
Y dit qu'il est trotskiste!
Он говорит, что он троцкист!
J'ai jamais bien pigé
Я никогда не понимал
La différence profonde,
Существенной разницы,
Y pourrait m'expliquer
Он мог бы мне объяснить,
Mais ça prendrait des plombes.
Но это заняло бы целую вечность.
Depuis sa pétition,
После его петиции,
Y'a trois ans pour l' Chili,
Три года назад за Чили,
Tout l'immeuble le soupçonne
Весь дом его подозревает
A chaque nouveau graffiti,
В каждом новом граффити,
N'empêche que " Mort aux cons "
Тем не менее, "Смерть дуракам"
Dans la cage d'escalier,
В подъезде,
C'est moi qui l'ai marqué,
Это я написал,
C'est vous dire si j'ai raison!
Вот до чего я прав!
Putain c' qu'il est blême, mon HLM!
Черт, какая же унылая моя многоэтажка!
Et la môme du huitième, le hasch, elle aime!
А девчонка с восьмого этажа, она любит гашиш!
Pi y'a aussi, dans mon HLM,
А еще живет, в моей многоэтажке,
Un nouveau romantique,
Какой-то новый романтик,
Un ancien combattant,
Ветеран войны,
Un loubard, et un flic
Хулиган, и мент,
Qui s' balade en survêtement
Который шляется в спортивном костюме,
Y fait chaque jour son jogging
Каждый день бегает трусцой
Avec son berger all'mand,
Со своей немецкой овчаркой,
De la cave au parking,
От подвала до парковки,
C'est vachement enrichissant.
Это чертовски увлекательно.
Quand j'en ai marre d' ces braves gens
Когда мне надоедают эти милые люди,
J' fais un saut au huitième
Я заскакиваю на восьмой,
Pour construire un moment
Чтобы провести время
'Vec ma copine Germaine,
С моей подружкой Жермен,
Un monde rempli d'enfants.
Мир, полный детей.
Et quand l' jour se lève
И когда встает солнце,
On s' quitte en y croyant,
Мы расстаемся, веря в это,
C'est vous dire si on rêve!
Вот до чего мы мечтатели!
Putain c' qu'il est blême, mon HLM!
Черт, какая же унылая моя многоэтажка!
Et la môme du huitième, le hasch, elle aime!
А девчонка с восьмого этажа, она любит гашиш!
Putain c' qu'il est blême, mon HLM!
Черт, какая же унылая моя многоэтажка!
Et la môme du huitième, le hasch, elle aime!
А девчонка с восьмого этажа, она любит гашиш!
Putain c' qu'il est blême, mon HLM!
Черт, какая же унылая моя многоэтажка!
Et la môme du huitième, le hasch, elle aime!
А девчонка с восьмого этажа, она любит гашиш!
Putain c' qu'il est blême, mon HLM!
Черт, какая же унылая моя многоэтажка!
Et la môme du huitième, le hasch, elle aime!
А девчонка с восьмого этажа, она любит гашиш!
Putain c' qu'il est blême, mon HLM!
Черт, какая же унылая моя многоэтажка!
Et la môme du huitième, le hasch, elle aime!
А девчонка с восьмого этажа, она любит гашиш!





Autoren: Renaud Pierre Manuel Sechan


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.