Renaud - Deuxième Génération - Live - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Deuxième Génération - Live - RenaudÜbersetzung ins Englische




Deuxième Génération - Live
Second Generation - Live
J'appelle Slimane et j'ai quinze ans
My name is Slimane, I'm fifteen
J' vis chez mes vieux à la Courneuve
I live with my folks in La Courneuve
J'ai mon C.A.P. de délinquant
Got my diploma in delinquency
J' suis pas un nul j'ai fais mes preuves
I'm no fool, I've proven my worth
Dans la bande c'est moi qu'est l' plus grand
In the gang, I'm the tallest one
Sur l' bras j'ai tatoué une couleuvre
On my arm, a snake tattoo is drawn
J' suis pas encore allé en taule
Haven't been to jail yet
Parait qu' c'est à cause de mon âge
They say it's because of my age
Parait d'ailleurs qu' c'est pas Byzance
They say it's no paradise either
Que t'es un peu comme dans une cage
That you're kinda like in a cage
Parce que ici tu crois qu' c'est drôle
Because here, you think it's funny
Tu crois qu' la rue c'est des vacances
You think the streets are a vacation
J'ai rien à gagner rien à perdre
I have nothing to win, nothing to lose
Même pas la vie
Not even life
J'aime que la mort dans cette vie d' merde
I only love death in this shitty life
J'aime c' qu'est cassé j'aime c' qu'est détruit
I love what's broken, I love what's destroyed
J'aime surtout tout c' qu'y vous fait peur
Most of all, I love what scares you
La douleur et la nuit
Pain and the night
J'ai mis une annonce dans Libé
I put an ad in Libé
Pour m' trouver une gonzesse sympa
To find myself a nice chick
Qui bosserait pour m' payer ma bouffe
Who'd work to pay for my food
Vu qu' moi l' boulot pour que j'y touche
'Cause for me to touch a job
Y m' faudrait deux fois plus de doigts
I'd need twice as many fingers
Comme quoi tu vois c'est pas gagné
See, it's not a sure thing
C' que voudrai c'est être au chomdu
What I'd like is to be on the dole
Palper du blé sans rien glander
Gettin' money without liftin' a finger
Comme ça j' serai à la sécu
That way I'd be on social security
J' pourrai gratos me faire remplacer
I could get my teeth fixed for free
Toutes les ratiches que j'ai perdu
All the ones I lost
Dans des bastons qu'ont mal tournées
In fights that went wrong
J'ai rien à gagner rien à perdre
I have nothing to win, nothing to lose
Même pas la vie
Not even life
J'aime que la mort dans cette vie d' merde
I only love death in this shitty life
J'aime c' qu'est cassé j'aime c' qu'est détruit
I love what's broken, I love what's destroyed
J'aime surtout tout c' qu'y vous fait peur
Most of all, I love what scares you
La douleur et la nuit
Pain and the night
J'ai même pas d' thune pour m' payer l'herbe
I don't even have money for weed
Alors j' me défonce avec c' que j' peux
So I get high with what I can
Le triclo, la colle à rustine
Trichloroethylene, rubber cement
C'est vrai qu' des fois, ça fout la gerbe
Yeah, sometimes it makes you puke
Mais pour le prix, c'est c' qu'on fait d' mieux
But for the price, it's the best we got
Et puis ça nettoie les narines
And it cleans out your nostrils
Le soir on rode sur des parkings
At night we roam the parking lots
On cherche une BM pas trop ruinée
Lookin' for a BMW not too beat up
On l'emprunte pour une heure ou deux
We borrow it for an hour or two
On largue la caisse à la Porte Dauphine
Dump the car at Porte Dauphine
On va aux pûtes juste pour mater
We go to the hookers just to look
Pour s'en souvenir l' soir dans nos pieux
To remember it at night in our beds
J'ai rien à gagner rien à perdre
I have nothing to win, nothing to lose
Même pas la vie
Not even life
J'aime que la mort dans cette vie d' merde
I only love death in this shitty life
J'aime c' qu'est cassé j'aime c' qu'est détruit
I love what's broken, I love what's destroyed
J'aime surtout tout c' qu'y vous fait peur
Most of all, I love what scares you
La douleur et la nuit
Pain and the night
Y a un autre truc qui m' branche aussi
There's another thing I'm into too
C'est la musique avec des potes
It's music with my buddies
On a fait un groupe de hard rock
We started a hard rock band
On répète le soir dans une cave
We rehearse at night in a basement
Sur des amplis un peu pourris
On some crappy amps
Sur du matos un peu chou-rave
With some lousy gear
On a même trouvé un vieux débile
We even found some old idiot
Qui voulait nous faire faire un disque
Who wanted to make us a record
ça a foiré parce que c' minable
It fell through because that jerk
Voulait pas qu'on chante en kabyle
Didn't want us to sing in Kabyle
On l'y a mis la tête contre une brique
We smashed his head against a brick
Que même la brique elle a eu mal
Even the brick felt bad
J'ai rien à gagner rien à perdre
I have nothing to win, nothing to lose
Même pas la vie
Not even life
J'aime que la mort dans cette vie d' merde
I only love death in this shitty life
J'aime c' qu'est cassé j'aime c' qu'est détruit
I love what's broken, I love what's destroyed
J'aime surtout tout c' qu'y vous fait peur
Most of all, I love what scares you
La douleur et la nuit
Pain and the night
Des fois j' me dis qu'à trois milles bornes
Sometimes I think that three thousand miles away
De ma cité y a un pays
From my hood, there's a country
Que j' connaîtrai sûrement jamais
That I'll surely never know
Que p' t-être c'est mieux qu' p't-être c'est tant pis
Maybe it's better, maybe it's too bad
Qu' là-bas aussi j' serai étranger
That I'd be a foreigner there too
Qu' là-bas non plus je serai personne
That I'd be nobody there either
Alors pour m' sentir appartenir
So to feel like I belong
A un peuple à une patrie
To a people, to a homeland
J' porte autour d' mon cou, sur mon cuir
I wear around my neck, on my leather jacket
Le keffieh noir et blanc et gris
The black, white and grey keffiyeh
J' me suis inventé des frangins
I've invented brothers for myself
Des amis qui crèvent aussi
Friends who are dying too





Autoren: Renaud Sechan


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.