Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il Pleut - Live
Идет дождь - Концертная запись
Tu
peux
pas
t'casser,
y
pleut
Ты
не
можешь
уйти,
дождь
идет,
Ça
va
tout
mouiller
tes
ch'veux
Промокнут
все
твои
волосы.
J'
sais
qu'
tu
s'ras
jolie
quand
même
Я
знаю,
ты
будешь
красивая
всё
равно,
Mais
quand
même
tu
s'ras
partie
Но
всё
же
ты
уйдешь,
Moi
y
m'restera
à
peine
А
мне
останется
едва
ли
Que
ma
peine
et
mon
envie
Что
моя
боль
и
желание
De
te
coller
quelques
beignes
Надавать
тебе
тумаков,
Et
quelques
baisers
aussi
И
поцеловать
тоже.
Fais
gaffe,
dehors
c'est
pas
mieux
Осторожнее,
на
улице
не
лучше,
Y'a
d'
la
haine
dans
tous
les
yeux
В
каждом
взгляде
ненависть,
Y'a
des
salauds
très
dangereux
Там
мерзавцы
очень
опасные,
Et
des
imbéciles
heureux
И
счастливые
глупцы.
Je
suis
mille
fois
meilleur
qu'eux
Я
в
тысячу
раз
лучше
их,
Pour
soigner
tes
petits
bleus
Чтобы
залечить
твои
синяки,
Tu
peux
pas
t'casser,
y
pleut
Ты
не
можешь
уйти,
дождь
идет,
Ça
va
tout
mouiller
tes
ch'veux
Промокнут
все
твои
волосы.
Tu
peux
pas
t'casser
parc'que
Ты
не
можешь
уйти,
потому
что
T'as
pas
l'droit,
c'est
pas
du
jeu
Не
имеешь
права,
это
нечестно,
On
avait
dit
qu'tous
les
deux
Мы
договорились,
что
вдвоем
On
resterait
près
du
feu
Останемся
у
огня.
T'aurais
pu
attendre
un
peu
Могла
бы
хоть
немного
подождать,
J'allais
bientôt
être
vieux
Я
скоро
стану
старым.
Tu
peux
pas
t'
casser,
y
pleut
Ты
не
можешь
уйти,
дождь
идет,
Ça
va
tout
mouiller
tes
ch'veux
Промокнут
все
твои
волосы.
Tu
peux
pas
t'
casser,
je
t'aime
Ты
не
можешь
уйти,
я
люблю
тебя,
A
m'en
taillader
les
veines
До
того,
что
готов
вскрыть
вены,
Et
pi
d'abord
ça
suffit
И
вообще,
хватит
уже,
On
s'casse
pas
à
six
ans
et
d'mi
Нельзя
уходить
в
шесть
с
половиной
лет.
Allez,
d'accord,
t'as
gagné
Ладно,
хорошо,
ты
победила,
Je
te
rallume
la
télé
Я
снова
включу
тебе
телевизор,
Mais
tu
peux
pas
t'casser,
y
pleut
Но
ты
не
можешь
уйти,
дождь
идет,
Ça
va
tout
mouiller
tes
ch'veux
Промокнут
все
твои
волосы.
Tu
peux
pas
t'
casser,
y
pleut
Ты
не
можешь
уйти,
дождь
идет,
Ça
va
tout
mouiller
tes
yeux
Слёзы
твои
прольются
рекой.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Renaud Sechan
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.