Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai embrassé un flic
Я поцеловал полицейского
Nous
étions
des
millions
Нас
были
миллионы,
Entre
République
et
Nations
Между
площадью
Республики
и
Нации,
Protestants
et
catholiques
Протестанты
и
католики,
Musulmans,
juifs
et
laïcs
Мусульмане,
евреи
и
атеисты,
Sous
le
regard
bienveillant
Под
благосклонным
взглядом
De
quelques
miliers
de
flics
Нескольких
тысяч
полицейских,
Solidaires
avec
ceux
de
Charlie
Солидарных
с
Charlie
Hebdo.
Et
puis
j'ai
vu
défiler
А
потом
я
увидел,
как
проходят
Quelques
bandits
notoires
Несколько
известных
бандитов,
Présidents,
sous
ministres
Президенты,
министры,
Et
petits
rois
sans
gloire
И
ничтожные
корольки
без
славы,
Et
j'ai
vu,
et
j'ai
vu
И
я
увидел,
и
я
увидел
Le
long
du
trottoir
un
flic
На
краю
тротуара
полицейского,
Qui
avait
l'air
sympathique
Который
выглядел
симпатичным.
Alors
je
l'ai
approché
Тогда
я
подошёл
к
нему
Et
j'ai
embrassé
un
flic
И
поцеловал
полицейского.
J'ai
embrassé
un
flic
Я
поцеловал
полицейского,
Entre
Nation
et
République
Между
площадью
Нации
и
Республики,
J'ai
embrassé
un
flic
Я
поцеловал
полицейского,
Ça
change
des
coups
de
triques
Это
получше,
чем
удары
дубинкой.
J'aurais
pas
cru
y'a
trente
ans
Я
бы
не
поверил
тридцать
лет
назад,
Qu'au
lieu
de
leur
balancer
Что
вместо
того,
чтобы
бросать
в
них
Des
pavés
à
tour
de
bras
Булыжники
со
всей
силы,
J'en
serrerais
un
contre
moi
Я
прижму
одного
из
них
к
себе.
Car
je
me
suis
approché
Ведь
я
подошёл
к
нему,
Oui
je
me
suis
approché
Да,
я
подошёл
к
нему,
Et
j'ai
embrassé
un
flic
И
поцеловал
полицейского.
Nous
marchions
vers
la
Nation
Мы
шли
к
площади
Нации,
Fraternels
et
pacifiques
Братские
и
мирные,
Sous
le
regard
bienveillant
Под
благосклонным
взглядом
De
quelques
milliers
de
flics
Нескольких
тысяч
полицейских,
Et
les
snipers
sur
les
toits
И
снайперы
на
крышах
Nous
faisaient
avec
leurs
bras
Делали
нам
своими
руками
De
grands
signes
d'amitié
Большие
знаки
дружбы
Et
de
solidarité
И
солидарности.
Alors
pour
les
remerciers
Тогда,
чтобы
поблагодарить
их,
Et
pour
la
première
fois
И
в
первый
раз
De
ma
vie
d'anarchiste
В
моей
анархистской
жизни,
J'suis
allé
embrassé
un
flic
Я
пошёл
и
поцеловал
полицейского.
Oui
je
me
suis
approché
Да,
я
подошёл
к
нему,
Et
j'ai
embrassé
un
flic
И
поцеловал
полицейского.
Oui
je
me
suis
approché
Да,
я
подошёл
к
нему,
Et
j'ai
embrassé
un
flic
И
поцеловал
полицейского.
Oui
je
me
suis
approché
Да,
я
подошёл
к
нему,
Et
j'ai
embrassé
un
flic
И
поцеловал
полицейского.
Oui
je
me
suis
approché
Да,
я
подошёл
к
нему,
Et
j'ai
embrassé
un
flic
И
поцеловал
полицейского.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Michaël Ohayon
Album
Renaud
Veröffentlichungsdatum
08-04-2016
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.