Renaud - La Pêche À La Ligne - Live - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

La Pêche À La Ligne - Live - RenaudÜbersetzung ins Russische




La Pêche À La Ligne - Live
Рыбалка - Live
C'est à peine l'aurore
Едва забрезжил рассвет,
Et je tombe du plume
А я уже валюсь с ног.
Mon amour dort encore
Моя любимая всё спит,
Du sommeil de l'enclume
Сном крепким, как наковальня.
Je la laisse à ses rêves
Оставлю её мечтам,
je n' suis sûrement pas
Где мне точно нет места.
Marlon Brando l'enlève
Её уносит Марлон Брандо,
Qu'est c' que je foutrais là?
И что бы я там делал?
Sur un cheval sauvage
На диком коне скачут,
Ils s'en vont ridicules
Выглядят так нелепо.
Dehors y a un orage
На улице гроза,
Y sont mouillés c'est nul!
Промокли, вот беда!
Moi j'affûte mes gaules
А я готовлю удочки,
Pour partir à la pêche
Иду на рыбалку.
Musette sur l'épaule
Сумка через плечо,
Saucisson, bière fraîche
Колбаска, пиво холодное.
Quand le soleil arrive
Когда приходит солнце,
Mon amour se réveille
Любимая просыпается.
Le cœur à la dérive
Сердце её блуждает,
Les yeux pleins de sommeil
Глаза полны сна.
Téléphone à sa mère
Звонит своей маме,
Qu'est sa meilleure amie
Что лучшая подруга ей.
Paroles éphémères
Слова мимолетные,
Et tous petits soucis
И мелкие заботы.
J'aimerais bien entendre
Хотел бы я услышать,
Ce qu'elle dit de moi
Что она обо мне говорит.
C'est sûrement très tendre
Наверняка, очень нежно,
Enfin bon, j'entends pas
Но, увы, не слышу.
Moi je plante mon hameçon
А я забрасываю крючок,
Tout en haut d'une branche
На самую верхушку ветки.
Je tire sur le nylon
Тяну за леску,
Me ruine une phalange
Чуть палец не сломал.
Le jour avance un peu
День продвигается,
Mon amour se maquille
Любимая красится.
Un œil et puis les deux
Один глаз, потом второй,
C'est futile mais ça brille
Напрасно, но блестит.
Qui veut-elle séduire
Кого хочет соблазнить?
Je suis même pas
Меня ведь даже нет рядом.
Je me tue à lui dire
Я тщетно ей твержу,
Qu'elle est mieux sans tout ça
Что ей лучше без всего этого.
Que ses yeux sont plus clairs
Что глаза её яснее,
Quand ils sont dans ma poche
Когда они смотрят на меня.
Que vouloir trop plaire
Что желание слишком нравиться,
C'est le plaisir des moches
Удел дурнушек.
Moi je sors une truite
А я вытаскиваю форель,
D'au moins cent vingts kilos
Килограмм, наверное, сто двадцать.
J' l'ai pitié trop petite
Жалко её, слишком мала,
Je la rejette à l'eau
Отпускаю обратно в воду.
Il est midi passé
Уже полдень,
J e reviens les mains vides
Возвращаюсь с пустыми руками.
Trop de vent, pas assez
Слишком много ветра, мало клева,
L'eau était trop humide
Вода была слишком мокрая.
Alors je rentre chez moi
Иду домой,
Triste comme un menhir
Грустный, как менгир.
Et personne n'est
И никого нет рядом,
Pour m'entendre mentir
Чтобы выслушать мою ложь.
Mon amour est partie
Моя любимая ушла,
Est partie pour toujours
Ушла навсегда.
J'ai perdu mon amour
Я потерял свою любовь,
Et j'ai perdu ma vie
И потерял свою жизнь.
J'emmènerai dimanche
В воскресенье возьму,
Si je peux ma gamine
Если смогу, свою дочку,
S'emmêler dans les branches
Путаться в ветках,
A la pêche à la ligne
На рыбалку.
J'emmènerai dimanche
В воскресенье возьму,
Si je veux ma gamine
Если захочу, свою дочку,
S'emmêler dans les branches
Путаться в ветках,
A la pêche à la ligne
На рыбалку.





Autoren: Renaud Sechan, Jean-pierre Bucolo


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.