Renaud - Le retour de Gérard Lambert - Live - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Le retour de Gérard Lambert - Live - RenaudÜbersetzung ins Russische




Le retour de Gérard Lambert - Live
Возвращение Жерара Ламбера - Концертная запись
Pas d'probléme la banlieue peut s'endormir tranquille
Без проблем, пригород может спать спокойно,
Y s'passera pas grand-chose dans ses ruelles noires
В его темных улочках мало что произойдет.
Ce soir le fils maudit des grandes cités dortoirs
Сегодня вечером проклятый сын больших спальных районов
Est parti pour Paname dans sa Simca 1000
Отправился в Париж на своей Simca 1000.
Il va y avoir du sang sur les murs de la ville
На стенах города будет кровь,
Alors cessez de rire charmante Elvire
Так что перестань смеяться, очаровательная Эльвира.
Y'a un espèce de chien un vieux loup solitaire
Есть один пес, старый одинокий волк,
Qui s'dirige vers Paris son nom: Gérard Lambert (tatin)
Который направляется в Париж, его зовут: Жерар Ламбер (татин).
Lambert c'est un héros alors y peut pas mourir
Ламбер - герой, поэтому он не может умереть.
Avec lui c'est l'retour de la grande aventure
С ним возвращается великое приключение,
Celle qui fait hurler celle qui fait frémir
То, которое заставляет кричать, то, которое заставляет трепетать
Dans la nuit dans le vent et dans la froidure dure
В ночи, на ветру и в лютом холоде.
Il est tranquille peinard au volant d'sa bagnole
Он спокоен и расслаблен за рулем своей тачки,
Y s'écoute Capdevielle sur son autoradio
Слушает Капдевиля по своему автомагнитоле.
Musical'ment il adore surtout les paroles
В музыке он обожает, прежде всего, тексты,
Quoique des fois y trouve qu'c'est pas assez intello (tatata)
Хотя иногда считает, что они недостаточно интеллектуальны (татата).
À travers l'essuie-glace y'en a qu'un qui fonctionne
Через дворник, из которых работает только один,
Y' voit la pluie qui tombe sur le périphérique
Он видит дождь, падающий на кольцевую дорогу.
Il a raté la sortie le v'là dans l'bois d'Boulogne
Он пропустил съезд, и вот он в Булонском лесу,
L'est complèt'ment paumé dans ce lieu maléfique
Совершенно потерянный в этом злобном месте.
Commence à paniquer et surtout y s'énerve
Начинает паниковать и, главное, нервничать.
Il avait un rencart à Paris avec une meuf'
У него было свидание в Париже с девчонкой.
S'il arrive à la bourre il a perdu l'affaire
Если он опоздает, он все испортит.
Y manquerait plus qu'y s'fasse arrêter par les keufs (tatatin)
Еще не хватало, чтобы его арестовали копы (татин).
Ça fait maint'nant une plombe qu'il se perd dans la nuit
Он уже целую вечность блуждает в ночи.
Voilà l'brouillard qui tombe c'est normal c'est l'hiver
Вот и туман опускается, это нормально, это зима.
Pour l'ambiance d'la chanson faut des intempéries
Для атмосферы песни нужна непогода,
Faut un climat sordide comme dans les films de guerre (taratatin)
Нужен мрачный климат, как в военных фильмах (тарататин).
Dans la lueur de ses phares tout à coup soudain'ment
В свете фар вдруг внезапно
Voit passer une silhouette sur le bord de la route
Видит силуэт на обочине дороги.
Enfin un être humain se dit-il en lui même
Наконец-то человек, думает он про себя,
Je vais d'mander mon ch'min à cette âme en déroute
Я спрошу дорогу у этой заблудшей души.
Il arrête sa Simca 1000 auprès d'un arbre en bois
Он останавливает свою Simca 1000 у деревянного дерева
Et à pieds dans la nuit sous la pluie qui ne cesse
И пешком в ночи под непрекращающимся дождем
S'enfonce dans la forêt poursuivant la gonzesse
Углубляется в лес, преследуя девицу,
Car c'en est une c'est sûr son instinct n'le trompe pas
Потому что это она, это точно, его инстинкт не обманывает.
Elle est jeune elle est belle toute vêtue de rouge
Она молода, она красива, вся одета в красное,
Les cheveux ruisselants sur son visage d'ange
Мокрые волосы на ее ангельском лице.
Bon sang se dit Lambert le p'tit chaperon rouge
Черт возьми, думает Ламбер, Красная Шапочка,
J'suis un loup solitaire qu'est-ce que j'fais j'me la mange
Я одинокий волк, что мне делать, я ее съем.
Il imagine déjà dans l'panier d'la donzelle
Он уже представляет в корзинке девушки
Le petit pot de beurre pour grand-mère et la galette
Горшочек масла для бабушки и лепешку.
Manque de bol elle avait dans son panier d'dentelles
Не повезло, у нее в кружевной корзинке было
Deux pauv' petites mad'leines et une demi-baguette
Два жалких маленьких печенья мадлен и полбатона.
OK tu viens chéri pour toi ça s'ra dix sacs
ОК, идешь, дорогой, для тебя это будет десять мешков.
À ces mots le Lambert flaira un peu l'arnaque
При этих словах Ламбер почуял подвох.
Il éclata la tête de cette créature
Он размозжил голову этому существу
Et s'en fut dans la nuit vers d'autres aventures (tatatin)
И отправился в ночь навстречу новым приключениям (татин).
C'est fini la chanson est finie (tadadin tadadin)
Вот и все, песня закончена (тададин тададин).
Ououououh ouououh ouououh ououh
Ууууух уууух уууух уух
Wouhouhouh ouhouhouh
Вухууух ухууух
Wouhouhouh wouh wouh wouh
Вухууух вух вух вух





Autoren: Renaud Sechan, Jean-philippe Goude


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.