Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Leonard's Song
Песня Леонарда
Huit
millions
de
tes
frères
Восемь
миллионов
твоих
братьев
Génocidés
naguère
Бывший
геноцид
Sur
ce
qui
fut
la
terre
На
какой
была
земля
Sacrée
de
tes
ancêtres
священный
для
ваших
предков
Et
ils
sont
toujours
fiers
И
они
всегда
гордятся
Du
général
Custer
От
генерала
Кастера
Des
héros
légendaires
легендарные
герои
De
la
conquête
de
l'Ouest
О
завоевании
Запада
De
Buffalo
Bill
ce
con
От
Баффало
Билла
с
Qui
tuait
les
bisons
кто
убил
бизона
Comme
on
tire
au
pigeon
Как
стрельба
по
голубям
Débile
Buffalo
глупый
буйвол
De
Davy
Crockett
ce
fou
От
Дэви
Крокетта,
сумасшедшего
Dont
les
renards
les
loups
Чьи
лисы
волки
Se
souviennent
surtout
В
основном
помню
Parc'qu'il
leur
fit
la
peau
Потому
что
он
убил
их
Entendras-tu
ces
mots
Вы
услышите
эти
слова
De
derrière
tes
barreaux
Из-за
вашей
решетки
Du
fond
de
ta
cellule
Со
дна
вашей
камеры
Dis-leur
qu'on
les
encule
Скажи
им,
что
мы
их
трахаем
Ces
connards
Эти
придурки
Ce
peuple
de
barbares
Этот
народ
варваров
Ce
pays
blanc
et
noir
Эта
белая
и
черная
страна
A
construit
son
pouvoir
Построил
свою
силу
Sur
le
sang
des
Cheyennes
О
крови
шайеннов
Mais
les
livres
d'histoire
Но
книги
по
истории
Ont
perdu
la
mémoire
Потеряли
память
Pas
un
mot
à
la
gloire
Ни
слова
во
славу
De
ces
nations
indiennes
Из
этих
индийских
народов
Qui
respectaient
la
vie
кто
уважал
жизнь
Et
la
terre
et
ses
fruits
И
земля
и
ее
плоды
Et
prêtaient
aux
fourmis
И
одолжил
муравьям
Une
âme
magnifique
Красивая
душа
Pas
de
drapeaux
en
berne
Нет
флагов
на
полумачте
Pour
qu'un
môme
se
souvienne
Чтобы
ребенок
помнил
De
cette
Shoah
ancienne
Из
этого
древнего
Шоа
Qui
a
bâti
l'Amérique
кто
построил
америку
Entendras-tu
ces
mots
Вы
услышите
эти
слова
De
derrière
tes
barreaux
Из-за
вашей
решетки
Du
fond
de
ta
cellule
Со
дна
вашей
камеры
Dis-leur
qu'on
les
encule
Скажи
им,
что
мы
их
трахаем
Ces
connards
Эти
придурки
Tes
frangins
survivants
Ваши
выжившие
братья
Quelques
milliers
pourtant
Хотя
несколько
тысяч
Furent
bien
gentiment
Были
очень
любезны
Parqués
comme
bétail
пасутся
как
скот
Dans
des
réserves
sordides
В
грязных
резервах
Où
vous
crevez
tranquilles
где
ты
умрешь
мирно
Alcool
drogue
suicides
алкоголь
наркотики
самоубийства
Loin
du
monde
qui
braille
Вдали
от
кричащего
мира
Toi
tu
as
pris
ton
fusil
Ты
взял
свой
пистолет
Pour
refuser
l'oubli
Отказаться
от
забвения
Tu
n'as
pas
leur
folie
У
тебя
нет
их
безумия
Tu
as
tiré
en
l'air
Вы
стреляли
в
воздух
Et
tu
as
pris
perpète
И
ты
взял
это
навсегда
Trente
ans
que
tu
végètes
Тридцать
лет,
что
вы
прозябаете
À
l'ombre
des
tempêtes
В
тени
бури
Qui
agitent
la
Terre
Кто
сотрясает
землю
Entendras-tu
ces
mots
Вы
услышите
эти
слова
De
derrière
tes
barreaux
Из-за
вашей
решетки
Du
fond
de
ta
cellule
Со
дна
вашей
камеры
Dis-leur
qu'on
les
encule
Скажи
им,
что
мы
их
трахаем
Ces
connards
Эти
придурки
Je
vis
très
loin
de
toi
я
живу
очень
далеко
от
тебя
Mais
tu
sais
je
suis
là
Но
ты
знаешь,
что
я
здесь
Tu
entendras
ma
voix
Ты
услышишь
мой
голос
Un
jour
dans
les
nuages
День
в
облаках
Au
pays
de
Voltaire
В
стране
Вольтера
Résonne
la
colère
Звучит
гнев
Contre
ces
tortionnaires
Против
этих
мучителей
Qui
t'ont
jeté
en
cage
Кто
бросил
тебя
в
клетку
Puisse
un
jour
ma
chanson
Пусть
моя
песня
однажды
Aux
murs
de
ta
prison
На
стенах
твоей
тюрьмы
Ouvrir
un
horizon
открыть
горизонт
D'amour
et
de
lumière
О
любви
и
свете
Devenir
un
totem
Стань
тотемом
Pour
te
dire
je
t'aime
Чтобы
сказать
тебе,
что
я
люблю
тебя
L'innocent
qu'on
enchaîne
Невинные,
которых
мы
цепляем
Sera
toujours
mon
frère
всегда
будет
моим
братом
Entendras-tu
ces
mots
Вы
услышите
эти
слова
De
derrière
tes
barreaux
Из-за
вашей
решетки
Du
fond
de
ta
cellule
Со
дна
вашей
камеры
Dis-leur
qu'on
les
encule
Скажи
им,
что
мы
их
трахаем
Ces
connards
Эти
придурки
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Lanty Alain Christophe Antonin, Sechan Renaud Pierre Manuel
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.