Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
À
part
Brassens
et
les
oiseaux
Кроме
Брассенса
и
птиц
Quoi
écouter
Что
слушать
мне?
L'eau
qui
rigole
au
caniveau
Воду,
что
плещется
в
канаве
De
mon
quartier
Моего
квартала,
Le
vent
qui
vient
tirer
des
plaintes
Ветер,
что
стоны
вырывает
Et
toujours
la
folle
complainte
И
вечную,
безумную
жалобу
De
Charles
Trenet
Шарля
Трене?
À
part
à
ta
peau
de
sirène
Кроме
твоей
кожи,
как
у
сирены,
À
quoi
toucher
К
чему
прикасаться?
À
l'outil
taillé
dans
le
chêne
К
инструменту,
вырезанному
из
дуба
Au
crayon
que
l'enfant
promène
К
карандашу,
которым
ребенок
водит
Sur
un
cahier
По
тетради,
Aux
touches
d'ivoire
et
d'ébène
К
клавишам
из
слоновой
кости
и
черного
дерева
D'un
vieux
clavier
Старого
пианино?
À
part
à
tes
fruits
défendus
Кроме
твоих
запретных
плодов,
À
quoi
goûter
Что
вкусить?
À
l'impossible
à
l'imprévu
Невозможное,
непредвиденное
Et
au
danger
И
опасность,
À
ce
bon
verre
de
vieux
vin
rouge
Этот
добрый
бокал
старого
красного
вина,
Si
parfumé
Такой
ароматный,
À
tes
lèvres
que
tu
entrouvres
Твои
губы,
что
ты
приоткрываешь
Sous
mes
baisers
Под
моими
поцелуями?
À
part
la
lumière
de
Doisneau
Кроме
света
Дуано,
Quoi
regarder
На
что
смотреть?
La
rivière
au
bord
de
l'eau
На
реку
у
кромки
воды
L'enfant
qui
joue
du
violon
На
ребенка,
играющего
на
скрипке,
Ton
joli
cul
tes
seins
bien
ronds
На
твою
красивую
попку,
твои
круглые
груди,
Tes
yeux
fermés
Твои
закрытые
глаза?
À
part
les
coquelicots
de
juin
Кроме
маков
июньских,
Quoi
respirer
Чем
дышать?
Le
pain
qu'on
partage
et
le
vin
Хлебом,
что
мы
делим,
и
вином,
Qu'on
a
tiré
Что
мы
разлили
À
la
santé
d'un
bon
copain
За
здоровье
доброго
приятеля,
À
l'amour
que
j'ai
dans
les
mains
За
любовь,
что
я
держу
в
руках,
Que
tu
m'as
donné
Что
ты
мне
подарила?
Que
tu
m'as
donné
Что
ты
мне
подарила.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Lanty Alain Christophe Antonin, Sechan Renaud Pierre Manuel
Album
Rouge Sang
Veröffentlichungsdatum
29-09-2006
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.