Renaud - Les oiseaux de passage - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Les oiseaux de passage - RenaudÜbersetzung ins Russische




Les oiseaux de passage
Перелётные птицы
Ô vie heureuse des bourgeois
О, счастливая жизнь буржуа,
Qu'Avril bourgeonne
Что апрель расцветает,
Ou que Décembre gèle
Или декабрь морозит,
Ils sont fiers et contents
Они горды и довольны.
Ce pigeon est aimé
Этот голубь любим
Trois jours par sa pigeonne
Три дня своей голубкой,
Ça lui suffit il sait
Ему этого хватает, он знает,
Que l'amour n'a qu'un temps
Что любовь не вечна.
Ce dindon a toujours
Этот индюк всегда
Béni sa destinée
Благословлял свою судьбу,
Et quand vient le moment
И когда приходит момент
De mourir il faut voir
Умирать, надо видеть,
Cette jeune oie en pleurs
Эту молодую гусыню в слезах:
C'est que je suis née
«Здесь я родилась,
Je meurs près de ma mère
Я умираю рядом с матерью,
Et j'ai fait mon devoir
И я выполнила свой долг».
Elle a fait son devoir
Она выполнила свой долг,
C'est à dire que oncque
То есть никогда
Elle n'eut de souhait
У неё не было желаний
Impossible elle n'eut
Невозможных, у неё не было
Aucun rêve de lune
Никаких грёз о луне,
Aucun désir de jonque
Никакого желания джонки,
L'emportant sans rameurs
Уносящей её без гребцов
Sur un fleuve inconnu
По неизвестной реке.
Et tous sont ainsi faits
И все они такие,
Vivre la même vie
Живут одной и той же жизнью,
Toujours pour ces gens
Всегда для этих людей
Cela n'est point hideux
Это не отвратительно.
Ce canard n'a qu'un bec
У этой утки только один клюв,
Et n'eut jamais envie
И ей никогда не хотелось
Ou de n'en plus avoir
Ни потерять его,
Ou bien d'en avoir deux
Ни иметь два.
Ils n'ont aucun besoin
У них нет никакой потребности
De baiser sur les lèvres
Целоваться в губы,
Et loin des songes vains
И вдали от суетных мечтаний,
Loin des soucis cuisants
Вдали от жгучих забот,
Possèdent pour tout cœur
Вместо сердца у них
Un viscère sans fièvres
Орган без лихорадок,
Un coucou régulier
Регулярное «ку-ку»,
Et garanti dix ans
И гарантия на десять лет.
Ô les gens bien heureux
О, счастливые люди!
Tout à coup dans l'espace
Вдруг в пространстве,
Si haut qu'ils semblent aller
Так высоко, что кажется, будто они достигают неба,
Lentement un grand vol
Медленно, большой клин
En forme de triangle
В форме треугольника
Arrivent planent, et passent
Приближается, парит и пролетает.
vont ils, qui sont-ils
Куда они летят, кто они?
Comme ils sont loins du sol
Как они далеки от земли!
Regardez les passer, eux
Смотри, как они летят, они
Ce sont les sauvages
Дикари,
Ils vont leur desir
Они летят туда, куда их желание
Le veut par dessus monts
Зовёт, через горы
Et bois, et mers, et vents
И леса, и моря, и ветры,
Et loin des esclavages
И вдали от рабства.
L'air qu'ils boivent
Воздух, которым они дышат,
Ferait éclater vos poumons
Разорвал бы ваши лёгкие.
Regardez les avant
Смотри на них, прежде чем
D'atteindre sa chimère
Достигнуть своей химеры,
Plus d'un l'aile rompue
Не один, со сломанным крылом
Et du sang plein les yeux
И с кровью в глазах,
Mourra, ces pauvres gens
Умрёт. У этих бедняков
Ont aussi femme et mère
Тоже есть жена и мать,
Et savent les aimer
И они умеют любить
Aussi bien que vous, mieux
Так же, как и вы, даже лучше.
Pour choyer cette femme
Чтобы баловать эту женщину
Et nourrir cette mère
И кормить эту мать,
Ils pouvaient devenir
Они могли бы стать
Volailles comme vous
Домашней птицей, как вы.
Mais ils sont avant tout
Но они прежде всего
Des fils de la chimère
Дети химеры,
Des asoiffés d'azur
Жаждущие лазури,
Des poètes, des fous
Поэты, безумцы.
Regardez les vieux coqs
Смотрите, старые петухи,
Jeune oie édifiante
Молодая назидательная гусыня,
Rien de vous ne pourra
Никто из вас не сможет
Monter aussi haut qu'eux
Взлететь так высоко, как они.
Et le peu qui viendra
И то немногое, что придёт
D'eux à vous
От них к вам,
C'est leur fiente
Это их помёт.
Les bourgeois sont troublés
Буржуа обеспокоены,
De voir passer les gueux
Видя, как мимо проходят бродяги.
Regardez les vieux coqs
Смотрите, старые петухи,
Jeune oie édifiante
Молодая назидательная гусыня,
Rien de vous ne pourra
Никто из вас не сможет
Monter aussi haut qu'eux
Взлететь так высоко, как они.
Et le peu qui viendra
И то немногое, что придёт
D'eux à vous
От них к вам,
C'est leur fiente
Это их помёт.
Les bourgeois sont troublés
Буржуа обеспокоены,
De voir passer les gueux
Видя, как мимо проходят бродяги.





Autoren: Georges Brassens, Jean Richepin


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.