Renaud - Mimi l'ennui (Live) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Mimi l'ennui (Live) - RenaudÜbersetzung ins Russische




Mimi l'ennui (Live)
Мими скучает (Live)
Y a des jours, elle est belle.
Бывают дни, когда ты красивая.
Y a des jours, elle est moche.
Бывают дни, когда ты не очень.
Ça dépend du rimmel
Все зависит от туши,
Qu'elle se fout sur la tronche.
Которую ты мажешь на лицо.
Mais y a rien qui l'accroche,
Но ничто тебя не цепляет,
Faut la s'couer pour qu'elle bronche.
Надо тебя трясти, чтобы ты шевельнулась.
Elle veut pas travailler,
Ты не хочешь работать,
Elle a un peu raison.
И ты немного права.
T"t'façon, elle sait rien faire,
Ты все равно ничего не умеешь делать,
Pi, même si elle savait,
Да и даже если бы умела,
L'aime pas les ouvriers,
Ты не любишь рабочих,
Elle aime pas les patrons,
Ты не любишь начальников,
Elle s'intéresse à rien.
Тебя ничего не интересует.
Elle croit pas à la chance,
Ты не веришь в удачу,
Elle croit pas au destin,
Ты не веришь в судьбу,
Du reste elle s'en balance.
Впрочем, тебе все равно.
Elle aime rien même pas les copains,
Ты никого не любишь, даже друзей,
Pi elle dit qu'elle est lasse
И ты говоришь, что устала
De traîner sa carcasse
Таскать свою тушку
Dans c' pauv' monde tout gris,
В этом сером мирке,
Dans cette pauv' vie sans vie.
В этой никчемной жизни.
Elle s'ennuie.
Тебе скучно.
Mimi...
Мими...
Quand elle était plus p'tite,
Когда ты была младше,
Elle voulait être actrice,
Ты хотела стать актрисой,
Ramasser plein d'pognon,
Загребать кучу бабла,
Vivre jeune, mourir vite.
Жить молодо, умереть быстро.
Mais les figurations
Но роли в массовке
Dans les feuilletons télé
В телесериалах
ça cach'tonne à dix sacs,
Стоят копейки,
Et pi dans la coulisse
И за кулисами
Y a des jours tu craques.
Бывают дни, когда ты срываешься.
Tu tombes sur des givrés
Ты натыкаешься на придурков,
Qui veulent te faire tourner
Которые хотят тебя затащить
Du coté du hamac.
В койку.
Alors, elle aime plus ça,
Так что, тебе это больше не нравится,
L'a plus la vocation,
У тебя больше нет призвания,
Même sa peau elle l'aime pas
Тебе даже собственная кожа не нравится.
Elle a plus d'ambitions.
У тебя больше нет амбиций.
Elle aime rien même pas les copains,
Ты никого не любишь, даже друзей,
Pi elle dit qu'elle est lasse
И ты говоришь, что устала
De traîner sa carcasse
Таскать свою тушку
Dans c' pauv' monde tout gris,
В этом сером мирке,
Dans cette pauv' vie sans vie.
В этой никчемной жизни.
Même sa peau elle l'aime pas
Тебе даже собственная кожа не нравится.
Elle a plus d'ambitions.
У тебя больше нет амбиций.
Elle est maquée avec
Ты встречаешься с
Une espèce de p'tit mec
Каким-то парнишкой,
Qui bosse dans la musique,
Который работает в музыке,
Qui va p't'être faire un disque.
Который, возможно, запишет альбом.
Même qu'elle lui dit qu'c'est beau,
Ты даже говоришь ему, что это красиво,
Qu'on dirait du Lou Reed,
Что это похоже на Лу Рида,
Qu'ça ressemble à du Rimbaud.
Что это похоже на Рембо.
Elle en croit pas un mot,
Ты ни слову не веришь,
Mais faut bien dire que'que'chose
Но нужно же что-то сказать,
Si elle veut pas prendre un bide
Чтобы не получить по морде,
Quand parfois y z'en causent.
Когда иногда об этом заходит речь.
Mais en fait elle s'en fout,
Но на самом деле тебе все равно,
De c'mec qu'est qu'est v'nu un jour
На этого парня, который однажды пришел
Lui proposer la botte,
Предложить тебе встречаться,
Qu'a jamais mis les bouts.
Который никуда не продвинулся.
Elle aime rien même pas les copains,
Ты никого не любишь, даже друзей,
Pi elle dit qu'elle est lasse
И ты говоришь, что устала
De traîner sa carcasse
Таскать свою тушку
Dans c' pauv' monde tout gris,
В этом сером мирке,
Dans cette pauv' vie sans vie.
В этой никчемной жизни.
Elle s'ennuie.
Тебе скучно.
Mimi...
Мими...
Elle voulait une maison
Ты хотела дом
Avec des baldaquins,
С балдахинами,
Pi une machine à coudre,
И швейную машинку,
Des fleurs et des coussins,
Цветы и подушки,
Pi p't'être même un lardon,
И, может быть, даже малыша,
Maint'nant elle vaut plus rien.
Теперь ты ничего не стоишь.
Parc'qu'y faut jouer des coudes,
Потому что нужно работать локтями,
Même pour trois fifrelins,
Даже за гроши,
Elle dit que tout l'emmerde,
Ты говоришь, что тебя все достало,
Que les gens sont méchants,
Что люди злые,
Qu 'elle a plus rien à perdre,
Что тебе нечего терять,
Qu'elle est toute vide dedans,
Что ты пустая внутри,
Qu'elle voudrait bien, le soir,
Что ты хотела бы вечером,
Sans déranger son monde,
Никого не тревожа,
Crever toute seule dans l'ombre,
Умереть в одиночестве в тени,
Pour sortir du brouillard.;
Чтобы выйти из тумана.
Elle aime rien même pas les copains,
Ты никого не любишь, даже друзей,
Pi elle dit qu'elle est lasse
И ты говоришь, что устала
De traîner sa carcasse
Таскать свою тушку
Dans c'pauv' monde tout gris,
В этом сером мирке,
Dans cette pauv' vie sans vie.
В этой никчемной жизни.
Elle s'ennuie.
Тебе скучно.
Mimi.
Мими.





Autoren: RENAUD SECHAN, Renaud SECHAN


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.