Renaud - Pondichéry - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Pondichéry - RenaudÜbersetzung ins Russische




Pondichéry
Пондишери
C'est bien à l'eau potable qu'on lave nos bagnoles
Вот чистой питьевой водой мы моем свои машины,
Qu'on nettoie nos salades, nos chiens, nos culs, nos grolles
Моем салат, собак, свои задницы, ботинки,
Et l'eau potable encore coule dans nos toilettes
И питьевая вода все льется в наших туалетах,
Irrigue nos récoltes et nous lave la tête
Орошает наши поля и моет нам головы.
Elle arrose nos fleurs, nos pelouses, nos parterres
Она поливает цветы, газоны, клумбы,
Nos lessives ont l'odeur d'une eau limpide et claire
Наша стирка пахнет чистой, прозрачной водой,
Elle coule en abondance aux fontaines wallace
Она течет в изобилии из фонтанов Уоллеса,
Et laisse à ma conscience comme un goût dégueulasse
И оставляет на моей совести мерзкий осадок,
Comme un goût dégueulasse
Мерзкий осадок.
Car à Pondichéry les enfants sont crasseux
Ведь в Пондишери дети грязные,
Boivent à l'eau croupie d'un marigot pour bœufs
Пьют затхлую воду из болота для волов,
Et parce qu'en Somalie des femmes meurent chaque jour
А в Сомали женщины умирают каждый день,
À tirer l'eau d'un puit asséché pour toujours
Добывая воду из колодца, высохшего навсегда,
Asséché pour toujours
Высохшего навсегда.
Combien dépensons nous dans nos contrés prospères
Сколько мы тратим в наших процветающих странах,
Pour nourrir nos toutous, compagnons de misère
Чтобы прокормить своих собачек, спутников нашей нищеты духа,
Pour offrir à nos chat leur plus belle litière
Чтобы обеспечить наших кошек лучшим наполнителем,
Les gaver de foie gras en barquettes légères
Кормить их фуа-гра в легких контейнерах.
Le prix d'un toilettage, vaccin, vétérinaire
Цена за груминг, прививки, ветеринара
Nourrirai le village d'une tribu berbère
Прокормит деревню берберского племени.
J'aime aussi ces bestioles pas jusqu'au fanatisme
Я тоже люблю этих животных, но не до фанатизма,
Et parfois me révolte devant tant d'égoïsme
И иногда меня возмущает такой эгоизм,
Devant tant d'égoïsme
Такой эгоизм.
Car à Pondichéry l'enfant dors dans la rue
Ведь в Пондишери дети спят на улице,
La décharge est pour lui quand les chiens sont repus
Свалка для них, когда собаки сыты,
Et parce qu'en Somalie l'âne reçoit des coups
А в Сомали ослы получают удары,
Même s'il sauve des vies, en trimant plus que nous
Даже если спасают жизни, вкалывая больше нас,
En trimant plus que nous
Вкалывая больше нас.
Combien de cris, de plaintes dans nos pays nantis
Сколько криков, жалоб в наших богатых странах
Pour la moindre des atteintes à notre train de vie
Из-за малейших посягательств на наш образ жизни,
Travailler toujours moins, toujours plus posséder
Работать все меньше, иметь все больше,
C'est le credo communs du bourge à l'ouvrier
Вот общее кредо буржуа и рабочего.
Marxisme et capital corollaire l'un de l'autre
Марксизм и капитал, следствие друг друга,
C'est la même lutte finale nos gueules avant les vôtres
Это та же самая последняя битва: наши глотки прежде ваших,
Seillière ou Laguiller tous pauvres pour la seconde
Сейер или Лагийе, все нищие для второй,
Que des riches pour le premier et quoi pour le tiers monde
Только богатые для первого, а что для третьего мира?
Et quoi pour le tiers monde
А что для третьего мира?
Car à Pondichéry l'urgence c'est de vivre
Ведь в Пондишери главное выжить,
Le confort ou l'ennui ne sont que dans les livres
Комфорт и скука только в книгах,
Et parce qu'en Somalie la liberté se gagne
А в Сомали свобода завоевывается,
Lorsque tombe la pluie sur le désert infâme
Когда дождь падает на мерзкую пустыню.
Car à Pondichéry ils ignorent ma chanson
Ведь в Пондишери не знают моей песни,
Qui avoue nos folies et demande pardon
Которая признает наше безумие и просит прощения,
Et parce qu'en Somalie les mots ne peuvent rien
А в Сомали, где слова бессильны,
La misère et l'oubli n'aurons jamais de fin
Нищете и забвению не будет конца,
N'aurons jamais de fin
Не будет конца.





Autoren: Lanty Alain Christophe Antonin, Sechan Renaud Pierre Manuel


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.