Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pourquoi d'abord (Live)
Почему сначала (Live)
Dis-moi
Renaud,
d'abord,
pourquoi
Скажи
мне,
Рено,
прежде
всего,
почему
T'as
un
blouson
noir?
Ты
носишь
чёрную
куртку?
Dis-moi,
d'abord,
est-c'que
c'est
vrai
Скажи
мне,
сначала,
это
правда,
Que
t'es
un
loubard?
Что
ты
хулиган?
Un
blouson
noir
moi
j'trouve
ça
beau
Мне
нравится
чёрная
куртка,
Et
puis
ça
m'tient
chaud,
И
к
тому
же,
в
ней
тепло,
Et
puis
j'vais
t'dire
un
truc
mon
gars,
И
ещё
кое-что
скажу
тебе,
дорогуша,
Ça
fait
peur
aux
bourgeois!
Она
пугает
буржуев!
Mais
pourquoi
d'abord,
est-c'que
les
bourgeois
Но
почему,
в
первую
очередь,
буржуев
Il
faut
leur
faire
peur?
Нужно
пугать?
Si
y
seraient
vraiment
dangereux
Если
бы
они
были
действительно
опасны,
C'est
nous
qu'aurait
peur
d'eux.
Это
мы
бы
их
боялись.
C'est
leur
connerie
qu'est
redoutable,
Опасна
их
глупость,
Et
puis
n'oublie
jamais
И
никогда
не
забывай,
Qu'ils
sont
les
complices
du
pouvoir
Что
они
сообщники
власти,
Des
flics
et
des
curés!
Ментов
и
попов!
C'est
quand
même
un
peu
grâce
à
eux
Всё-таки
отчасти
благодаря
им
Qu'on
a
un
bon
dieu.
У
нас
есть
боженька.
Eh!
ton
bon
dieu
il
est
mort
Эй!
Твой
боженька
умер
Avec
Jésus
sur
la
croix,
Вместе
с
Иисусом
на
кресте,
Ils
l'ont
crucifié
avec
trois
punaises,
Его
распяли
тремя
гвоздями,
Et
pi
y
s'est
barré!
И
он
смылся!
Vraiment
tu
respectes
rien,
Ты
вообще
ничего
не
уважаешь,
On
s'demande
c'que
t'aimes,
Интересно,
что
ты
любишь,
A
part
ta
gonzesse
et
tes
copains,
Кроме
своей
девчонки
и
друзей,
Que
j'sais
même
pas
si
t'en
as!
Которых,
я
даже
не
знаю,
есть
ли
они
у
тебя!
J'aime
la
vie
et
les
coquillettes
Я
люблю
жизнь
и
макароны,
Le
musette
et
la
bière,
Аккордеон
и
пиво,
Pi
fumer
une
bonne
vieille
Goldo
И
выкурить
старую
добрую
сигаретку,
En
écoutant
chanter
Bruant!
Слушая
песни
Брюана!
Oah!
L'autre
eh!
D'abord
tes
Gauloises
Ого!
Слушай-ка!
А
твои
Gauloises,
Elles
ont
une
drôle
d'odeur,
У
них
странный
запах,
Que
ça
s'rait
d'l'eucalyptus
Не
удивлюсь,
если
это
эвкалипт,
Que
ça
n'm'étonnerait
pas!
Честное
слово!
Eh!
maint'nant
tu
vas
m'lâcher
А
теперь
отстань
от
меня,
Ou
j'te
renvoie
à
tes
vieux
Или
отправлю
тебя
к
твоим
родителям,
Sans
même
demander
la
rançon,
Даже
выкуп
не
потребую,
Tu
commences
à
m'gonfler!
Ты
меня
уже
достала!
D'abord
ta
chanson
elle
march'ra
jamais
Вообще,
твоя
песня
никогда
не
станет
популярной,
Pissque
elle
rime
même
pas
Потому
что
в
ней
даже
нет
рифмы,
Et
pi
y'a
même
pas
un
refrain,
И
даже
припева
нет,
C'est
pas
populaire,
eh!
banane!!!
Это
не
для
народа,
эй,
чудила!!!
C'est
vrai
qu'elle
est
un
peu
bâclée,
Правда,
она
немного
скомкана,
C'est
parc'que
sur
mon
disque
Это
потому,
что
на
моём
диске
Des
chansons
j'en
avais
qu'neuf,
У
меня
было
только
девять
песен,
Et
y
m'en
fallait
dix!
А
мне
нужно
было
десять!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Renaud Sechan
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.