Rene Simard - Un nouveau rêve - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Un nouveau rêve - Rene SimardÜbersetzung ins Deutsche




Un nouveau rêve
Ein neuer Traum
Cette force qui dort en nous
Diese Kraft, die in uns schlummert,
Qui survient et qui change tout
Die erwacht und alles verändert,
Cette promesse que l'on se fait
Dieses Versprechen, das wir uns geben,
Lorsqu'on est à genou
Wenn wir am Boden sind.
Nous sommes ces voix qui s'élèvent
Wir sind diese Stimmen, die sich erheben,
Pour offir au monde un jour de trêve
Um der Welt einen Tag des Friedens zu schenken,
Comme le vent qui se soulève
Wie der Wind, der sich erhebt,
Pour respirer en nous
Um in uns zu atmen,
Un nouveau rêve
Einen neuen Traum.
Malgré ces guerres qui nous entourent
Trotz dieser Kriege, die uns umgeben,
Au-delà de la haine, de l'amour
Jenseits von Hass und Liebe,
Pour nos pères et nos frères
Für unsere Väter und unsere Brüder,
Pour le ciel et la terre
Für den Himmel und die Erde.
Nous sommes ces voix qui s'élèvent
Wir sind diese Stimmen, die sich erheben,
Pour offrir au monde un jour de trêve
Um der Welt einen Tag des Friedens zu schenken,
Un million d'âmes sans frontières
Eine Million Seelen ohne Grenzen,
Tous pour une même prière
Alle für das gleiche Gebet.
Nous sommes ces voix qui s'éveillent
Wir sind diese Stimmen, die erwachen,
D'un très long et profond sommeil
Aus einem sehr langen und tiefen Schlaf,
Comme le vent qui se soulève
Wie der Wind, der sich erhebt,
Pour respirer en nous
Um in uns zu atmen,
Un nouveau rêve
Einen neuen Traum.
Un rêve
Ein Traum,
Ah ah ah
Ah ah ah,
Un rêve
Ein Traum.
Nous sommes ces voix qui s'élèvent
Wir sind diese Stimmen, die sich erheben,
Pour offrir au monde un jour de trêve
Um der Welt einen Tag des Friedens zu schenken,
Un million d'âmes sans frontières
Eine Million Seelen ohne Grenzen,
Tous pour une même prière
Alle für das gleiche Gebet.
Nous sommes ces voix qui s'éveillent
Wir sind diese Stimmen, die erwachen,
D'un très long et profond sommeil
Aus einem sehr langen und tiefen Schlaf,
Comme le vent qui se soulève
Wie der Wind, der sich erhebt,
Et lave le glaive
Und das Schwert wäscht.
Nous sommes ces voix qui s'élèvent
Wir sind diese Stimmen, die sich erheben,
Pour offrir au monde un jour de trêve
Um der Welt einen Tag des Friedens zu schenken,
Un million d'âmes sans frontières
Eine Million Seelen ohne Grenzen,
Tous pour une même prière
Alle für das gleiche Gebet.
Nous sommes ces voix qui s'éveillent
Wir sind diese Stimmen, die erwachen,
D'un très long et profond sommeil
Aus einem sehr langen und tiefen Schlaf,
Comme le vent qui se soulève
Wie der Wind, der sich erhebt,
Pour respirer en nous
Um in uns zu atmen,
Un nouveau rêve
Einen neuen Traum.





Autoren: Andre Leclair


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.