Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un nouveau rêve
Ein neuer Traum
Cette
force
qui
dort
en
nous
Diese
Kraft,
die
in
uns
schlummert,
Qui
survient
et
qui
change
tout
Die
erwacht
und
alles
verändert,
Cette
promesse
que
l'on
se
fait
Dieses
Versprechen,
das
wir
uns
geben,
Lorsqu'on
est
à
genou
Wenn
wir
am
Boden
sind.
Nous
sommes
ces
voix
qui
s'élèvent
Wir
sind
diese
Stimmen,
die
sich
erheben,
Pour
offir
au
monde
un
jour
de
trêve
Um
der
Welt
einen
Tag
des
Friedens
zu
schenken,
Comme
le
vent
qui
se
soulève
Wie
der
Wind,
der
sich
erhebt,
Pour
respirer
en
nous
Um
in
uns
zu
atmen,
Un
nouveau
rêve
Einen
neuen
Traum.
Malgré
ces
guerres
qui
nous
entourent
Trotz
dieser
Kriege,
die
uns
umgeben,
Au-delà
de
la
haine,
de
l'amour
Jenseits
von
Hass
und
Liebe,
Pour
nos
pères
et
nos
frères
Für
unsere
Väter
und
unsere
Brüder,
Pour
le
ciel
et
la
terre
Für
den
Himmel
und
die
Erde.
Nous
sommes
ces
voix
qui
s'élèvent
Wir
sind
diese
Stimmen,
die
sich
erheben,
Pour
offrir
au
monde
un
jour
de
trêve
Um
der
Welt
einen
Tag
des
Friedens
zu
schenken,
Un
million
d'âmes
sans
frontières
Eine
Million
Seelen
ohne
Grenzen,
Tous
pour
une
même
prière
Alle
für
das
gleiche
Gebet.
Nous
sommes
ces
voix
qui
s'éveillent
Wir
sind
diese
Stimmen,
die
erwachen,
D'un
très
long
et
profond
sommeil
Aus
einem
sehr
langen
und
tiefen
Schlaf,
Comme
le
vent
qui
se
soulève
Wie
der
Wind,
der
sich
erhebt,
Pour
respirer
en
nous
Um
in
uns
zu
atmen,
Un
nouveau
rêve
Einen
neuen
Traum.
Nous
sommes
ces
voix
qui
s'élèvent
Wir
sind
diese
Stimmen,
die
sich
erheben,
Pour
offrir
au
monde
un
jour
de
trêve
Um
der
Welt
einen
Tag
des
Friedens
zu
schenken,
Un
million
d'âmes
sans
frontières
Eine
Million
Seelen
ohne
Grenzen,
Tous
pour
une
même
prière
Alle
für
das
gleiche
Gebet.
Nous
sommes
ces
voix
qui
s'éveillent
Wir
sind
diese
Stimmen,
die
erwachen,
D'un
très
long
et
profond
sommeil
Aus
einem
sehr
langen
und
tiefen
Schlaf,
Comme
le
vent
qui
se
soulève
Wie
der
Wind,
der
sich
erhebt,
Et
lave
le
glaive
Und
das
Schwert
wäscht.
Nous
sommes
ces
voix
qui
s'élèvent
Wir
sind
diese
Stimmen,
die
sich
erheben,
Pour
offrir
au
monde
un
jour
de
trêve
Um
der
Welt
einen
Tag
des
Friedens
zu
schenken,
Un
million
d'âmes
sans
frontières
Eine
Million
Seelen
ohne
Grenzen,
Tous
pour
une
même
prière
Alle
für
das
gleiche
Gebet.
Nous
sommes
ces
voix
qui
s'éveillent
Wir
sind
diese
Stimmen,
die
erwachen,
D'un
très
long
et
profond
sommeil
Aus
einem
sehr
langen
und
tiefen
Schlaf,
Comme
le
vent
qui
se
soulève
Wie
der
Wind,
der
sich
erhebt,
Pour
respirer
en
nous
Um
in
uns
zu
atmen,
Un
nouveau
rêve
Einen
neuen
Traum.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Andre Leclair
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.