Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In Dreams - Live In Ahoy
В грёзах - Живое выступление в Ahoy
A
candy
colored
clown
they
call
the
sandman
Песочный
человек,
которого
называют
разноцветным
клоуном,
Tiptoes
to
my
room
every
night
На
цыпочках
приходит
в
мою
комнату
каждую
ночь.
And
just
a
sprinkle
stardust
and
he
whispered
И
всего
лишь
щепотка
звёздной
пыли,
и
он
шепчет:
Go
to
sleep...
everything
is
allright...
Спи...
всё
хорошо...
I
close
my
eyes
- then
i
drift
away
Я
закрываю
глаза
- и
улетаю
прочь
Into
the
magic
night
- i
softly
say
В
волшебную
ночь
- тихонько
говорю
я
A
silent
prayer
- like
dreamers
do
Безмолвную
молитву
- как
делают
мечтатели
Then
i
fall
asleep
to
dream
- my
dreams
of
you
Потом
я
засыпаю,
чтобы
видеть
сны
- мои
сны
о
тебе.
In
dreams
- i
walk
- with
you
В
грёзах
- я
гуляю
- с
тобой.
In
dreams
- i
talk
- to
you
В
грёзах
- я
говорю
- с
тобой.
In
dreams
- you′re
mine
В
грёзах
- ты
моя.
All
of
the
time
- we're
together
- in
dreams
- in
dreams
Всё
время
- мы
вместе
- в
грёзах
- в
грёзах.
But
just
before
the
dawn
Но
как
только
наступает
рассвет,
I
awake
and
find
you
gone
Я
просыпаюсь
и
понимаю,
что
ты
ушла.
I
can′t
help
it
- i
can't
help
it
- if
i
try
Я
ничего
не
могу
поделать
- ничего
не
могу
поделать
- как
ни
стараюсь.
I
remember
- that
you
said
- goodbye...
Я
помню
- что
ты
сказала
- прощай...
It's
too
bad
- that
all
these
things
Очень
жаль
- что
всё
это
Can
only
happen
- in
my
dreams
Может
происходить
- только
в
моих
грёзах.
Ooo-n-l-y
in
dreams
Только
в
грёзах.
In
beautiful
dreams
В
прекрасных
грёзах.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.