Rene Froger - Nobody Else (Live) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Nobody Else (Live) - Rene FrogerÜbersetzung ins Russische




Nobody Else (Live)
Никто другой (Live)
It seems like only yesterday
Кажется, будто это было вчера,
That summernight in a small cafe
Тем летним вечером в маленьком кафе.
You said "I think I fall in love with you"
Ты сказала: "Кажется, я влюбляюсь в тебя".
And i said "i feel the same way too"
И я ответил: тоже чувствую то же самое".
Allthough I knew that we could never be
Хотя я знал, что мы никогда не сможем быть вместе,
And you could never belong to me
И ты никогда не будешь принадлежать мне,
You became my favourite memory
Ты стала моим самым дорогим воспоминанием.
Oh I'm still crazy about ya
О, я всё ещё без ума от тебя,
I just can't do without ya
Я просто не могу без тебя,
I'll never find another you... no
Я никогда не найду другую, как ты... нет.
Nobody else can walk the way you walk
Никто другой не ходит так, как ты,
Nobody else can talk the way you talk
Никто другой не говорит так, как ты,
Nobody else can love the way you love
Никто другой не любит так, как ты,
Nobody else can touch the way you touch
Никто другой не прикасается так, как ты,
Nobody else can do the things that you do
Никто другой не делает то, что делаешь ты,
There is nobody like you
Нет никого, подобного тебе.
Nobody else
Никто другой.
There is no one like you
Нет никого, подобного тебе.
I wish there was a time or a place
Жаль, что нет такого времени или места,
Where we could meet face to face
Где мы могли бы встретиться лицом к лицу.
Ever since we are worlds apart
С тех пор, как мы в разных мирах,
There's a shadow hangin' round my heart
Тень висит над моим сердцем.
I guess you're not that easy to forget
Полагаю, тебя не так-то просто забыть,
In fact i haven't stopped loving you yet
На самом деле, я ещё не перестал любить тебя.
Sometimes i wish that we never met
Иногда мне жаль, что мы вообще встретились.
Oh I'm still crazy about ya
О, я всё ещё без ума от тебя,
I just can't do without ya
Я просто не могу без тебя,
I'll never find another you
Я никогда не найду другую, как ты.
Nobody else can walk the way you walk
Никто другой не ходит так, как ты,
Nobody else can talk the way you talk
Никто другой не говорит так, как ты,
Nobody else can love the way you love
Никто другой не любит так, как ты,
Nobody else can touch the way you touch
Никто другой не прикасается так, как ты,
Nobody else can do the things that you do
Никто другой не делает то, что делаешь ты,
There is nobody like you
Нет никого, подобного тебе.
Nobody else
Никто другой.
There is no one like you
Нет никого, подобного тебе.
Nobody else can walk the way you walk
Никто другой не ходит так, как ты,
Nobody else can talk the way you talk
Никто другой не говорит так, как ты,
Nobody else can love the way you love
Никто другой не любит так, как ты,
Nobody else can touch the way you touch
Никто другой не прикасается так, как ты,
Nobody else can walk the way you walk
Никто другой не ходит так, как ты,
Nobody else can talk the way you talk
Никто другой не говорит так, как ты,
Nobody else can love the way you love
Никто другой не любит так, как ты,
Nobody else can touch the way you touch
Никто другой не прикасается так, как ты,
Nobody else can walk the way you walk
Никто другой не ходит так, как ты,
Nobody else can talk the way you talk
Никто другой не говорит так, как ты,
Nobody else can love the way you love
Никто другой не любит так, как ты,
Nobody else can touch the way you touch...
Никто другой не прикасается так, как ты...





Autoren: John Van Katwijk, Marcel Schimscheimer


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.