Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Poranna Wiadomosc (2002 Remastered Version)
Poranna Wiadomosc (2002 Remastered Version)
Thirteen
trzynaście
Thirteen
dreizehn
Twelve
dwanaście
Twelve
zwölf
Eleven
jedenaście
Eleven
elf
Seven
siedem
Seven
sieben
- Słyszałaś
to,
słyszałaś?
- Hast
du
das
gehört,
hast
du
das
gehört?
- Tak,
to
nie
jego.
- Ja,
das
ist
nicht
er.
- No,
może
coś,
może
coś...
nie
wiem,
już
- Nun,
vielleicht
etwas,
vielleicht
etwas...
ich
weiß
nicht
mehr
Nie
wiem...
Słyszałaś
to
naprawdę?
Ich
weiß
nicht...
Hast
du
das
wirklich
gehört?
- Nie
wiem
wiesz,
chyba
nie...
niedokładnie.
- Ich
weiß
nicht,
weißt
du,
wahrscheinlich
nicht...
nicht
genau.
- Nie?
Ja
to
słyszałem
dokładnie.
Bę
- Nein?
Ich
habe
es
genau
gehört.
Ich
Dę
musiał
chyba...
do
cholery,
będę
musiał
chyba
iść.
Ich
muss
wohl...
verdammt,
ich
muss
wohl
gehen.
Sixteen
szesnaście
Sixteen
sechzehn
Fifteen
piętnaście
Fifteen
fünfzehn
Fourteen
czternaście
Fourteen
vierzehn
Thirteen
trzynaście...
itd.
Thirteen
dreizehn...
usw.
- Wiesz
co
się
będzie
działo
za
chwilę
tutaj?
- Weißt
du,
was
hier
gleich
passieren
wird?
- Nie
dotykaj,
nie
dotykaj.
- Berühre
nicht,
berühre
nicht.
- Wiesz
co
mnie...
zaraz...
tak
nie
może
być.
- Weißt
du,
was
mich...
moment...
so
kann
es
nicht
sein.
- Nie
zostań,
zostań.
- Bleib
nicht,
bleib.
- Nie,
muszę
iść.
Gdzie
jest
mój
płaszcz...
Gdzie
mój
płaszcz
jest?
- Nein,
ich
muss
gehen.
Wo
ist
mein
Mantel...
Wo
ist
mein
Mantel?
(Odgłos
płaczu)
(Geräusch
von
Weinen)
- No,
dosyć,
nie
płacz
już.
- Nun,
genug,
weine
nicht
mehr.
- Fajnie
było?
Nie
możemy
tutaj
zostać.
Pójdź
za
mną.
Pójdź
za
mną.
- War
es
schön?
Wir
können
hier
nicht
bleiben.
Komm
mit
mir.
Komm
mit
mir.
- No
tak,
no...
To
nie
ma
sensu,
wiesz,
tu
siedzieć.
- Nun
ja,
nun...
Es
hat
keinen
Sinn,
weißt
du,
hier
zu
sitzen.
- Ale
- tam
chcesz
iść?
- Aber
- dort
willst
du
hingehen?
- Obojętnie
gdzie.
Musimy.
- Egal
wohin.
Wir
müssen.
- Nie.
Zostańmy
tutaj...
- Nein.
Lass
uns
hierbleiben...
- Nie...
Tutaj
to
jest
złe
miejsce.
To
nie
jest
dobre
miejsce.
- Nein...
Hier
ist
ein
schlechter
Ort.
Das
ist
kein
guter
Ort.
- Ale
tu
jest
ciepło.
- Aber
hier
ist
es
warm.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Grzegorz Ciechowski
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.