Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Poranna Wiadomosc (2002 Remastered Version)
Morning News (2002 Remastered Version)
Thirteen
trzynaście
Thirteen
thirteen
Twelve
dwanaście
Twelve
twelve
Eleven
jedenaście
Eleven
eleven
- Słyszałaś
to,
słyszałaś?
- Did
you
hear
that,
did
you
hear
that?
- Tak,
to
nie
jego.
- Yes,
it's
not
his.
- No,
może
coś,
może
coś...
nie
wiem,
już
- Well,
maybe
something,
maybe
something...
I
don't
know,
anymore
Nie
wiem...
Słyszałaś
to
naprawdę?
I
don't
know...
Did
you
really
hear
that?
- Nie
wiem
wiesz,
chyba
nie...
niedokładnie.
- I
don't
know
you
know,
I
don't
think
so...
not
exactly.
- Nie?
Ja
to
słyszałem
dokładnie.
Bę
- No?
I
heard
it
clearly.
Be
Dę
musiał
chyba...
do
cholery,
będę
musiał
chyba
iść.
d
I
had
to
probably...
damn,
I'll
probably
have
to
go.
Sixteen
szesnaście
Sixteen
sixteen
Fifteen
piętnaście
Fifteen
fifteen
Fourteen
czternaście
Fourteen
fourteen
Thirteen
trzynaście...
itd.
Thirteen
thirteen...
etc.
- Wiesz
co
się
będzie
działo
za
chwilę
tutaj?
- Do
you
know
what's
going
to
happen
here
in
a
moment?
- Nie
dotykaj,
nie
dotykaj.
- Don't
touch,
don't
touch.
- Wiesz
co
mnie...
zaraz...
tak
nie
może
być.
- Do
you
know
what
me...
wait...
it
can't
be.
- Nie
zostań,
zostań.
- Don't
stay,
stay.
- Nie,
muszę
iść.
Gdzie
jest
mój
płaszcz...
Gdzie
mój
płaszcz
jest?
- No,
I
have
to
go.
Where's
my
coat...
Where's
my
coat?
(Odgłos
płaczu)
(Sound
of
crying)
- No,
dosyć,
nie
płacz
już.
- Come
on,
that's
enough,
don't
cry
anymore.
- Fajnie
było?
Nie
możemy
tutaj
zostać.
Pójdź
za
mną.
Pójdź
za
mną.
- Was
it
nice?
We
can't
stay
here.
Follow
me.
Follow
me.
- No
tak,
no...
To
nie
ma
sensu,
wiesz,
tu
siedzieć.
- Well
yes,
well...
It
doesn't
make
sense,
you
know,
sitting
here.
- Ale
- tam
chcesz
iść?
- But
- do
you
want
to
go
there?
- Obojętnie
gdzie.
Musimy.
- It
doesn't
matter
where.
We
have
to.
- Nie.
Zostańmy
tutaj...
- No.
Let's
stay
here...
- Nie...
Tutaj
to
jest
złe
miejsce.
To
nie
jest
dobre
miejsce.
- No...
This
is
a
bad
place.
This
is
not
a
good
place.
- Ale
tu
jest
ciepło.
- But
it's
warm
here.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Grzegorz Ciechowski
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.