Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Przeczekajmy Noc
Переждем Ночь
Nocnym
tramwajem
wiozę
Cię
Ночным
трамваем
везу
тебя,
Puste
przystanki
- żaden
nasz
Пустые
остановки
- ни
одна
наша.
Każdym
neonem
mówisz
- nie
Каждым
неоном
ты
говоришь
- нет.
Przestałaś
płakać
Ты
перестала
плакать.
Sypią
się
iskry
- tramwaj
gna
Сыплются
искры
- трамвай
мчит.
Przeczekajmy
tutaj
noc
Переждем
здесь
ночь,
Dzień
zatrzyma
tramwaj
ten
День
остановит
этот
трамвай,
(Tramwaj
ten)
(Этот
трамвай)
Elektrycznie
krzyczę
- chciej
Электрически
кричу
- захоти,
Nocnym
tramwajem
porwę
Cię
Ночным
трамваем
унесу
тебя,
Na
pętlę
samą
На
конечную,
Po
tych
ciemnościach
może
być
После
этой
тьмы
может
быть
Już
tylko
jaśniej
Только
светлее.
Przeczekajmy
tutaj
noc
Переждем
здесь
ночь,
Dzień
zatrzyma
tramwaj
ten
День
остановит
этот
трамвай,
(Tramwaj
ten)
(Этот
трамвай)
Elektrycznie
krzyczę
- chciej
Электрически
кричу
- захоти,
Przeczekajmy
tutaj
noc
Переждем
здесь
ночь,
Dzień
zatrzyma
tramwaj
ten
День
остановит
этот
трамвай,
(Tramwaj
ten)
(Этот
трамвай)
Elektrycznie
krzyczę
- chciej
Электрически
кричу
- захоти,
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Grzegorz Zbigniew Ciechowski, Zbigniew Artur Krzywanski
Album
Masakra
Veröffentlichungsdatum
02-04-2005
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.