Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Today's Sleepwalkers (2002 Remastered Version)
Die heutigen Schlafwandler (2002 Remastered Version)
Today's
sleepwalkers
- more
and
more
of
us
live
in
this
moonlit
park
Die
heutigen
Schlafwandler
– immer
mehr
leben
wir
im
mondbeschienenen
Park
Today's
sleepwalkers
- dreamers
groping
our
way
in
the
silver
dark
Die
heutigen
Schlafwandler
– Träumende,
die
wir
uns
im
silbrigen
Dunkel
tasten
The
sleeping
pill
has
now
become
the
holy
eucharistic
for
us
Die
Schlaftablette
ist
nun
das
heilige
Abendmahl
für
uns
Today's
sleepwalkers
- more
and
more
of
us
live
in
this
lunar
park
Die
heutigen
Schlafwandler
– immer
mehr
leben
wir
im
Mondpark
Today's
sleepwalkers
- when
it
comes
we
switch
off
and
no
longer
care
Die
heutigen
Schlafwandler
– wenn
es
kommt,
schalten
wir
ab
und
kümmern
uns
nicht
mehr
We
turn
on
our
artificial
silvered
fun-funfair
Wir
starten
unser
künstliches
silbernes
Rummelplatzgetümmel
And
we
know
nothing
none
of
us
can
tell
what's
going
on
out
there
Und
wir
wissen
nichts,
keiner
weiß,
was
draußen
geschieht
Outside
the
funfair
outside
the
funfair
out
Außerhalb
des
Rummelplatzes
außerhalb
des
Rummelplatzes
draußen
Simulated
aberration
Simulierte
Abweichung
Visionary
levitation
Visionäres
Schweben
Simulated
aberration
Simulierte
Abweichung
Visionary
levitation
Visionäres
Schweben
Somnambulistic
visions
floating
softly
in
the
sparkling
air
Schlafwandlerische
Visionen
schweben
sanft
in
der
funkelnden
Luft
And
no
one
wonders
if
we
want
it
no
one
any
longer
cares
Und
niemand
fragt,
ob
wir
wollen,
niemand
kümmert
sich
länger
darum
So
we
dance
our
lunar
dance
clad
in
the
silver
mist
Also
tanzen
wir
unseren
Mondtanz
gehüllt
in
silbernen
Nebel
Today's
sleepwalkers
today's
sleepwalkers
to-to
Die
heutigen
Schlafwandler
die
heutigen
Schlafwandler
zu-zu
Falling
softly
into
lunar
dreams
Sanft
fallend
in
mondene
Träume
Today's
sleepwalkers,
today's
sleepwalkers
Die
heutigen
Schlafwandler,
die
heutigen
Schlafwandler
Wading
along
the
sliver
streams
Durch
silberne
Ströme
watend
I
moon
about
in
Ich
wandle
träumend
in
My
own
dreamland
Meinem
Traumland
Somnambulistic
visions
floating
softly
in
the
sparkling
air
Schlafwandlerische
Visionen
schweben
sanft
in
der
funkelnden
Luft
And
no
one
wonders
if
we
want
it
no
one
any
longer
cares
Und
niemand
fragt,
ob
wir
wollen,
niemand
kümmert
sich
länger
darum
So
we
dance
our
lunar
dance
clad
in
the
silver
mist
Also
tanzen
wir
unseren
Mondtanz
gehüllt
in
silbernen
Nebel
Today's
sleepwalkers
today's
sleepwalkers
today's
Die
heutigen
Schlafwandler
die
heutigen
Schlafwandler
die
heutigen
Simulated
aberration
Simulierte
Abweichung
Visionary
levitation
Visionäres
Schweben
Simulated
aberration
Simulierte
Abweichung
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Grzegorz Ciechowski, Zbigniew Krzywański
Album
1984
Veröffentlichungsdatum
29-11-2011
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.