Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Puerta en alta mar
Door on the High Seas
Los
ojos
puestos
en
la
ciudad
ardiente
My
eyes
fixed
on
the
burning
city,
my
love,
Mis
valientes
clavan
sus
remos
en
el
mar
My
brave
men
drive
their
oars
into
the
sea.
Diez
años
ya
que
partimos
de
occidente
Ten
years
now
since
we
departed
from
the
west,
Y,
sin
embargo,
una
parada
haremos
más
And
yet,
one
more
stop
we'll
make,
just
for
you.
Hacia
la
luz
caminarás
Towards
the
light
you
will
walk,
my
dear,
Hay
una
puerta
en
alta
mar
There's
a
door
on
the
high
seas,
waiting
for
us.
Rompiendo
el
alba
a
tierra
Ciconia
llegamos
Breaking
dawn,
we
reached
the
land
of
Cicones,
A
mediodia
su
pueblo
fuimos
a
saquear
At
midday,
we
plundered
their
town,
for
our
future.
De
nuestro
botín
gozamos
hasta
el
ocaso
We
enjoyed
our
spoils
until
sunset,
Y,
en
la
penumbra,
hierro
nos
hicieron
probar
And
in
the
twilight,
they
made
us
taste
their
steel.
Hacia
la
luz
caminarás
Towards
the
light
you
will
walk,
my
love,
Hacia
la
luz
caminarás
Towards
the
light
you
will
walk,
Dentro
de
ti
la
encontrarás
Within
yourself
you
will
find
it,
Hay
una
puerta
en
medio
del
mar
There's
a
door
in
the
middle
of
the
sea,
our
escape.
Tenían
razón
They
were
right,
Las
sabias
voces
que
a
estas
plantas
hicieron
mención
The
wise
voices
that
mentioned
these
plants,
El
loto
me
dio
The
lotus
gave
me,
La
paz
finita
que
durante
el
viaje
se
me
negó
The
finite
peace
that
was
denied
me
during
the
journey.
Comencé
a
sospechar
I
began
to
suspect,
Al
llegar
a
ese
lugar
Upon
arriving
at
that
place,
Todo
parecía
más
grande
Everything
seemed
bigger,
Polifemo
en
su
cueva
nos
hizo
atrapar
Polyphemus
trapped
us
in
his
cave.
Y
si
el
viento
me
detiene
And
if
the
wind
stops
me,
Su
fuerza
sabré
domar
I
will
know
how
to
tame
its
strength,
Yo
nací
siendo
más
listo
I
was
born
clever,
Lo
pienso
aprovechar
I
plan
to
take
advantage
of
it.
He
aprendido
con
los
años
I
have
learned
over
the
years,
Y
después
de
batallar
And
after
battling,
Si
quieres
seguir
con
vida
If
you
want
to
stay
alive,
¡Has
de
ser
guerrero
y
luchar!
You
must
be
a
warrior
and
fight!
De
nuestro
vino
tomó
hasta
que
cayó
borracho
He
drank
our
wine
until
he
fell
drunk,
Por
un
engaño,
oculté
mi
identidad
By
deception,
I
hid
my
identity,
El
fuego
curó
la
lanza
para
cegarlo
The
fire
healed
the
spear
to
blind
him,
Y
en
su
rebaño
de
él
conseguimos
escapar
And
in
his
flock,
we
managed
to
escape.
Hacia
la
luz
caminarás
Towards
the
light
you
will
walk,
my
queen,
Hay
una
puerta
en
alta
mar
There's
a
door
on
the
high
seas,
our
way
home.
Y
me
encuentro
hoy
aquí
And
I
find
myself
here
today,
De
mil
infortunios
conseguí
salir
From
a
thousand
misfortunes
I
managed
to
escape,
Hasta
llegar
a
su
Majestad
Until
I
reached
His
Majesty,
Guíen
sus
vientos
mi
timón
May
his
winds
guide
my
rudder,
Para
evitar
la
furia
del
dios
Poseidón
To
avoid
the
wrath
of
the
god
Poseidon,
Me
lleven
de
vuelta
a
mi
hogar
May
they
take
me
back
to
my
home.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.