Revil - Acapelillo - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Acapelillo - RevilÜbersetzung ins Englische




Acapelillo
Acapella
Si veis que me bajo el calzoncillo
If you see me lowering my pants
Es que voy soltar una mierda color membrillo
It's because I'm going to drop a quince-colored turd
Así que preparad el rastillo
So get ready the rake
Con cara de estar medio sano
With the face of being half sane
Reconozco que me falta algún tornillo
I admit that I'm missing a screw
A mi me la suda si queréis ser como frodo
I don't give a damn if you want to be like Frodo
En el señor de los anillos
In the Lord of the Rings
Si cagáis sin pestillo
If you shit without a latch
Si vais mas tieso que el flequillo de loquillo
If you're stiffer than Loquillo's bangs
Porque no me hizo falta hacer un cursillo
Because I didn't need to take a course
Para entrar en el mundillo
To enter the world
Porque ladrillo a ladrillo me deje
Because brick by brick I left
Los nudillos hasta levantar este castillo
My knuckles until I raised this castle
Por eso ni me arrodillo ni chupo banquillo
That's why I neither kneel nor bend
Simplemente allí por donde paso me hacen el pasillo
They simply make way for me wherever I go
Mira es bien sencillo
Look, it's simple
Sillo, pillo, al listillo que me robaba
I'm going to sit, catch, the little fool who robbed me
Lo que llevaba en el bolsillo cuando era un chiquillo
What I had in my pocket when I was a boy
Le meto con un martillo en el tobillo
I'll hit him in the ankle with a hammer
Y se lo hago picadillo
And I'll chop him into mincemeat
Me lo meriendo en un bocadillo
I'll eat him in a sandwich
Pa luego quitarme el paluego con un palillo
Then I'll clean up with a toothpick
Solo yo soy capaz de superarme a mi mismo
I'm the only one capable of surpassing myself
Y cada vez que lo hago lo anuncia bombo y platillo
And every time I do, I announce it with great fanfare
Mientras vosotros criticais en corrillo
While you criticize in a group
Como la vieja del visillo
Like the old lady at the window
Con unas rimas malas sacadas del mercadillo
With some bad rhymes from the market
Y tirando de un organillo
And with a hand organ
Ahi todo cutre en el estribillo
Oh, so seedy in the chorus
Yo afilo y saco brillo a la hoja de mi cuchillo
I sharpen and polish the blade of my knife
Pa celebrar mi regreso con un solo millo
To celebrate my return with a million
Un cochinillo
A suckling pig
Un revoltillo de gambas alajillo
A shrimp omelet
Postre copas puro y calajillo
Dessert, drinks, pure and calajillo
Pa ti una infusion de tomillo
For you, a thyme infusion
Por pardillo
For being a fool
Pa mi un pitillo hasta que el colmillo quede amarillo
For me, a cigarette until my fangs turn yellow
Os aplastara mi rodillo
I'll crush you with my rolling pin
Asi que cuando esteis por los suelos too tiraos
So when you're lying on the floor
Rebuscando los casquillos
Searching for the shell casings
Es porque antes abre estado yo apuntando
It's because I was aiming before
Antes de apretar este gatillo
Before pulling this trigger
Disparo
Fire
Ese revil ahi tiooo
That's right, Revil
Estaba ahi viniendo por la calle tio miraba de lejos tio
I was coming up the street and I saw you from afar
Es el revil ne
It's Revil, right?
Me acerco ahi
I come over to you
Te veo aqui con el illo, illa, ne
I see you here with the girl, girl
Que te falta el ello la vena al tello
You're missing it, the nerve in the tendon
Que me de con la polla hasta el cuello
That I should kick you in the neck with my dick
Tu siempre ahi con la misma cantinela loco
You're always at it, with the same old stuff, man
Como estruja la formula el tio ne
How you're going to work the formula
Te repite ma que la nioli con doble racion de ajo loco
You'll repeat it more than a junkie with a double dose of garlic, man






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.