Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El aire sabe a veneno
Воздух отравлен
Voy
a
quemar
para
siempre
en
la
hoguera
del
tiempo
Я
сожгу
навеки
в
огне
времени
Lo
que
tú
y
yo
pasamos
y
el
mal
que
te
he
hecho
Всё,
что
было
между
нами,
и
всё
зло,
что
я
тебе
причинил.
Voy
a
tirar
sus
cenizas
y
espero
que
un
día
Я
развею
этот
пепел
и
надеюсь,
что
однажды
Demos
una
oportunidad
a
tu
vida
y
la
mía.
Мы
дадим
шанс
твоей
и
моей
жизни.
Sin
duda
el
destino
a
querido
ponernos
a
prueba
Без
сомнения,
судьба
хотела
испытать
нас,
Puede
que
un
día
la
vida
nos
dé
la
respuesta.
Возможно,
однажды
жизнь
даст
нам
ответ.
El
aire
sabe
a
veneno
si
no
son
tus
labios
Воздух
отравлен,
если
это
не
твои
губы
Los
que
besan
los
míos,
te
quiero
a
mi
lado.
Целуют
мои,
я
хочу,
чтобы
ты
была
рядом.
Si
mi
música
vive
yo
vivo
con
ella
Если
моя
музыка
жива,
я
живу
вместе
с
ней,
Si
mi
música
muere
mi
vida
se
estrella
Если
моя
музыка
умирает,
моя
жизнь
разбивается.
Soy
un
hombre
difícil,
pero
así
son
las
cosas
Я
сложный
человек,
но
так
устроена
жизнь,
Soy
cruel
soy
un
ángel
pero
te
vuelvo
loca
Я
жесток,
я
ангел,
но
я
свожу
тебя
с
ума.
Sin
duda
nuestro
amor
siempre
ha
sido
tormenta
en
las
venas
Без
сомнения,
наша
любовь
всегда
была
бурей
в
венах,
Puede
que
un
día
la
vida
nos
de
una
sorpresa.
Возможно,
однажды
жизнь
преподнесет
нам
сюрприз.
El
aire
sabe
a
veneno
si
no
son
tus
labios
Воздух
отравлен,
если
это
не
твои
губы
Los
que
besan
los
míos,
te
quiero
a
mi
lado.
Целуют
мои,
я
хочу,
чтобы
ты
была
рядом.
Sin
duda
el
destino
a
querido
ponernos
a
prueba
Без
сомнения,
судьба
хотела
испытать
нас,
Nuestro
amor
siempre
ha
sido
tormenta
en
las
venas.
Наша
любовь
всегда
была
бурей
в
венах.
El
aire
sabe
a
veneno
si
no
son
tus
labios
Воздух
отравлен,
если
это
не
твои
губы
Los
que
besan
los
míos,
te
quiero
a
mi
lado.
Целуют
мои,
я
хочу,
чтобы
ты
была
рядом.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Carlos Javier Crespo GoÑi
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.