Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sommer in Schweden
Summer in Sweden
Kann
ich
mich
melden,
wenn
ich
in
der
Stadt
bin?
Can
I
call
you
when
I'm
in
town?
Ich
denk
immer
wieder
an
den
Sommer
damals
mit
dir
I
keep
thinking
about
that
summer
we
spent
together
Als
wir
nachts
mit
den
Kumpels
ins
Freibad
einstiegen
When
we
snuck
into
the
outdoor
pool
at
night
with
our
friends
Zigaretten
und
Rotwein
zum
Feuer
am
Strand
Cigarettes
and
red
wine
by
the
fire
on
the
beach
Die
Platten
von
Papa
hör'n
und
die
Lieder
der
70er
sing'n
Listening
to
Dad's
records
and
singing
songs
from
the
70s
Beim
Sonnenaufgang
in
der
Hängematte
liegen
Lying
in
the
hammock
at
sunrise
Wir
liebten
das
Leben,
den
Sommer
in
Schweden
We
loved
life,
that
summer
in
Sweden
Die
Welt
hing
an
Fäden
und
alles
war
leicht
und
so
klar
The
world
hung
by
a
thread
and
everything
was
so
easy
and
clear
So
wie
es
war
Just
the
way
it
was
Wir
liebten
das
Leben,
den
Sommer
in
Schweden
We
loved
life,
that
summer
in
Sweden
Die
Nächte
im
Regen
und
alles
war
leicht
und
so
klar
The
nights
in
the
rain
and
everything
was
so
easy
and
clear
So
wie
es
war,
so
wie
es
war
Just
the
way
it
was,
just
the
way
it
was
Monatelange
Semesterferien
Months-long
semester
break
Wir
trampten
die
Küste
hinauf,
bis
hoch
nach
Schweden
We
hitchhiked
up
the
coast,
all
the
way
to
Sweden
Bist
du
seitdem
nochmal
oben
gewesen?
Have
you
been
back
up
there
since
then?
Beim
alten
Trecker,
beim
Schuppen
im
Stroh
By
the
old
tractor,
by
the
shed
in
the
straw
Auf
uns'rer
Düne,
ist
sie
wohl
immer
noch
so?
On
our
dune,
is
it
still
the
same?
Klettern
sie
heute
andere
hoch?
Do
others
climb
it
these
days?
Wir
liebten
das
Leben,
den
Sommer
in
Schweden
We
loved
life,
that
summer
in
Sweden
Die
Welt
hing
an
Fäden
und
alles
war
leicht
und
so
klar
The
world
hung
by
a
thread
and
everything
was
so
easy
and
clear
So
wie
es
war
Just
the
way
it
was
Wir
liebten
das
Leben,
den
Sommer
in
Schweden
We
loved
life,
that
summer
in
Sweden
Die
Nächte
im
Regen
und
alles
war
leicht
und
so
klar
The
nights
in
the
rain
and
everything
was
so
easy
and
clear
So
wie
es
war,
so
wie
es
war
Just
the
way
it
was,
just
the
way
it
was
Wir
liebten
das
Leben,
den
Sommer
in
Schweden
We
loved
life,
that
summer
in
Sweden
Die
Welt
hing
an
Fäden
und
alles
war
leicht
und
so
klar
The
world
hung
by
a
thread
and
everything
was
so
easy
and
clear
So
wie
es
war
Just
the
way
it
was
Wir
liebten
das
Leben,
den
Sommer
in
Schweden
We
loved
life,
that
summer
in
Sweden
Die
Nächte
im
Regen
und
alles
war
leicht
und
so
klar
The
nights
in
the
rain
and
everything
was
so
easy
and
clear
So
wie
es
war
Just
the
way
it
was
Monatelange
Semesterferien
Months-long
semester
break
Wir
trampten
die
Küste
hinauf,
bis
hoch
nach
Schweden
We
hitchhiked
up
the
coast,
all
the
way
to
Sweden
Bist
du
seitdem
nochmal
oben
gewesen?
Have
you
been
back
up
there
since
then?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Niels Kristian Groetsch, Johannes Strate, Jakob Sinn, Kristoffer Huenecke
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.