Revolverheld - Unsere Geschichte ist erzählt (New Version) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




Unsere Geschichte ist erzählt (New Version)
Наша история рассказана (Новая версия)
Kapitel eins
Глава первая
War irgendwie das schönste mit all der Leichtigkeit
Была самой прекрасной, такой беззаботной,
Im Sommer vor zehn Jahren
Тем летом десять лет назад.
Kapitel zwei
Глава вторая
Das wilde erste Jahr zusammen in Urlaub fahren
Наш первый бурный год, поездка в отпуск,
Als wir in Schweden waren
Когда мы были в Швеции.
Kapital drei
Глава третья
In unsrer kleinen Wohnung, oben unter'm Dach
В нашей маленькой квартирке, под самой крышей,
Und alles ohne Plan
И всё без всякого плана.
Kapitel vier
Глава четвертая
Die ersten fiesen Streits und nicht nach Hause komm'
Первые злые ссоры, и я не прихожу домой,
Als die ersten Zweifel kamen
Когда появились первые сомнения.
Und irgendwo auf Seite 107
И где-то на странице 107
Bin ich auf einmal einfach stehen geblieben
Я вдруг остановился,
Hab' ein paar Zeilen übersprungen
Пропустил несколько строк,
Und lange mit mir selbst gerungen
И долго боролся с собой.
Und vorgeblättert bis zum Epilog
И перелистнул до эпилога.
Unsre Geschichte ist erzählt
Наша история рассказана,
Unsre Themen sind verbraucht
Наши темы исчерпаны.
Es gibt nichts, was mich noch quält
Нет ничего, что меня еще мучает,
Es gibt nichts, was mich noch hält
Нет ничего, что меня еще держит.
Alle Wege zu verbaut
Все пути перекрыты.
Unsre Geschichte ist erzählt
Наша история рассказана,
Und das Ende steht jetzt fest
И конец уже предрешен.
Haben uns viel zu lang verstellt
Мы слишком долго притворялись,
Und am Ende festgestellt, dass sich's doch nicht ändern lässt
И в конце концов поняли, что ничего не изменить.
Kapitel fünf
Глава пятая
Würd' ich lieber weiterblättern, es waren irgendwie nicht wir
Я бы лучше перелистнул дальше, это были как будто не мы,
Die da geschrieben haben
Кто это написал.
Kapitel sechs
Глава шестая
Wollen es nochmal probieren, wir starteten bei Null
Хотим попробовать еще раз, мы начали с нуля,
Um am Ende auszuarten
Чтобы в итоге все испортить.
An Kapitel sieben bis zwanzig
Главы с седьмой по двадцатую
Kann ich mich kaum erinnern, hab' unser Buch gehasst
Я почти не помню, я ненавидел нашу книгу,
Denn ich wusste, es ist wahr
Потому что я знал, что это правда.
Und irgendwo auf Seite 700
И где-то на странице 700
Hab' ich mich über uns nur noch gewundert
Я просто удивлялся нам.
Ich hab' mein Zeug zusammengeräumt
Я собрал свои вещи,
Bin umgezogen zu 'nem Freund
Переехал к другу,
Und hab' das Ende für mich neu geschrieben
И переписал для себя конец.
Unsre Geschichte ist erzählt
Наша история рассказана,
Unsre Themen sind verbraucht
Наши темы исчерпаны.
Es gibt nichts, was mich noch quält
Нет ничего, что меня еще мучает,
Es gibt nichts, was mich noch hält
Нет ничего, что меня еще держит.
Alle Wege zu verbaut
Все пути перекрыты.
Unsre Geschichte ist erzählt
Наша история рассказана,
Und das Ende steht jetzt fest
И конец уже предрешен.
Haben uns viel zu lang verstellt
Мы слишком долго притворялись,
Und am Ende festgestellt, dass sich's doch nicht ändern lässt
И в конце концов поняли, что ничего не изменить.
Unsre Geschichte ist erzählt
Наша история рассказана,
Unsre Themen sind verbraucht
Наши темы исчерпаны.
Es gibt nichts, was mich noch quält
Нет ничего, что меня еще мучает,
Es gibt nichts, was mich noch hält
Нет ничего, что меня еще держит.
Alle Wege zu verbaut
Все пути перекрыты.
Unsre Geschichte ist erzählt
Наша история рассказана,
Und das Ende steht jetzt fest
И конец уже предрешен.
Haben uns viel zu lang verstellt
Мы слишком долго притворялись,
Und am Ende festgestellt, dass sich's doch nicht ändern lässt
И в конце концов поняли, что ничего не изменить.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.