Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Unsere Geschichte ist erzählt (New Version)
Наша история рассказана (Новая версия)
Kapitel
eins
Глава
первая
War
irgendwie
das
schönste
mit
all
der
Leichtigkeit
Была
самой
прекрасной,
такой
беззаботной,
Im
Sommer
vor
zehn
Jahren
Тем
летом
десять
лет
назад.
Kapitel
zwei
Глава
вторая
Das
wilde
erste
Jahr
zusammen
in
Urlaub
fahren
Наш
первый
бурный
год,
поездка
в
отпуск,
Als
wir
in
Schweden
waren
Когда
мы
были
в
Швеции.
Kapital
drei
Глава
третья
In
unsrer
kleinen
Wohnung,
oben
unter'm
Dach
В
нашей
маленькой
квартирке,
под
самой
крышей,
Und
alles
ohne
Plan
И
всё
без
всякого
плана.
Kapitel
vier
Глава
четвертая
Die
ersten
fiesen
Streits
und
nicht
nach
Hause
komm'
Первые
злые
ссоры,
и
я
не
прихожу
домой,
Als
die
ersten
Zweifel
kamen
Когда
появились
первые
сомнения.
Und
irgendwo
auf
Seite
107
И
где-то
на
странице
107
Bin
ich
auf
einmal
einfach
stehen
geblieben
Я
вдруг
остановился,
Hab'
ein
paar
Zeilen
übersprungen
Пропустил
несколько
строк,
Und
lange
mit
mir
selbst
gerungen
И
долго
боролся
с
собой.
Und
vorgeblättert
bis
zum
Epilog
И
перелистнул
до
эпилога.
Unsre
Geschichte
ist
erzählt
Наша
история
рассказана,
Unsre
Themen
sind
verbraucht
Наши
темы
исчерпаны.
Es
gibt
nichts,
was
mich
noch
quält
Нет
ничего,
что
меня
еще
мучает,
Es
gibt
nichts,
was
mich
noch
hält
Нет
ничего,
что
меня
еще
держит.
Alle
Wege
zu
verbaut
Все
пути
перекрыты.
Unsre
Geschichte
ist
erzählt
Наша
история
рассказана,
Und
das
Ende
steht
jetzt
fest
И
конец
уже
предрешен.
Haben
uns
viel
zu
lang
verstellt
Мы
слишком
долго
притворялись,
Und
am
Ende
festgestellt,
dass
sich's
doch
nicht
ändern
lässt
И
в
конце
концов
поняли,
что
ничего
не
изменить.
Würd'
ich
lieber
weiterblättern,
es
waren
irgendwie
nicht
wir
Я
бы
лучше
перелистнул
дальше,
это
были
как
будто
не
мы,
Die
da
geschrieben
haben
Кто
это
написал.
Kapitel
sechs
Глава
шестая
Wollen
es
nochmal
probieren,
wir
starteten
bei
Null
Хотим
попробовать
еще
раз,
мы
начали
с
нуля,
Um
am
Ende
auszuarten
Чтобы
в
итоге
все
испортить.
An
Kapitel
sieben
bis
zwanzig
Главы
с
седьмой
по
двадцатую
Kann
ich
mich
kaum
erinnern,
hab'
unser
Buch
gehasst
Я
почти
не
помню,
я
ненавидел
нашу
книгу,
Denn
ich
wusste,
es
ist
wahr
Потому
что
я
знал,
что
это
правда.
Und
irgendwo
auf
Seite
700
И
где-то
на
странице
700
Hab'
ich
mich
über
uns
nur
noch
gewundert
Я
просто
удивлялся
нам.
Ich
hab'
mein
Zeug
zusammengeräumt
Я
собрал
свои
вещи,
Bin
umgezogen
zu
'nem
Freund
Переехал
к
другу,
Und
hab'
das
Ende
für
mich
neu
geschrieben
И
переписал
для
себя
конец.
Unsre
Geschichte
ist
erzählt
Наша
история
рассказана,
Unsre
Themen
sind
verbraucht
Наши
темы
исчерпаны.
Es
gibt
nichts,
was
mich
noch
quält
Нет
ничего,
что
меня
еще
мучает,
Es
gibt
nichts,
was
mich
noch
hält
Нет
ничего,
что
меня
еще
держит.
Alle
Wege
zu
verbaut
Все
пути
перекрыты.
Unsre
Geschichte
ist
erzählt
Наша
история
рассказана,
Und
das
Ende
steht
jetzt
fest
И
конец
уже
предрешен.
Haben
uns
viel
zu
lang
verstellt
Мы
слишком
долго
притворялись,
Und
am
Ende
festgestellt,
dass
sich's
doch
nicht
ändern
lässt
И
в
конце
концов
поняли,
что
ничего
не
изменить.
Unsre
Geschichte
ist
erzählt
Наша
история
рассказана,
Unsre
Themen
sind
verbraucht
Наши
темы
исчерпаны.
Es
gibt
nichts,
was
mich
noch
quält
Нет
ничего,
что
меня
еще
мучает,
Es
gibt
nichts,
was
mich
noch
hält
Нет
ничего,
что
меня
еще
держит.
Alle
Wege
zu
verbaut
Все
пути
перекрыты.
Unsre
Geschichte
ist
erzählt
Наша
история
рассказана,
Und
das
Ende
steht
jetzt
fest
И
конец
уже
предрешен.
Haben
uns
viel
zu
lang
verstellt
Мы
слишком
долго
притворялись,
Und
am
Ende
festgestellt,
dass
sich's
doch
nicht
ändern
lässt
И
в
конце
концов
поняли,
что
ничего
не
изменить.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.