Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hopped
on
the
scene
Ворвался
на
сцену,
Proud
to
be
me
Горжусь
собой,
Ice
be
mean,
diamonds
on
me
Лед
сверкает,
бриллианты
на
мне,
Hopped
off
the
jet,
look
it's
me
Сошел
с
самолета,
посмотри,
это
я,
Obsolete
call
me
Charlie
Sheen
Устаревший,
называй
меня
Чарли
Шин.
One
look
into
my
eyes,
boy
your
fried
Один
взгляд
в
мои
глаза,
детка,
и
ты
поджарена,
All
I
really
see
is
you,
caught
up
in
these
lies
Все,
что
я
вижу,
это
ты,
пойманная
в
этой
лжи.
Tats
on
the
back
Татуировки
на
спине,
Ridin'
like
that
Катаюсь
вот
так,
Talkin'
tuff
don't
get
smacked
Говоришь
грубо,
не
получи
пощечину,
Smirnoff
with
the
ice
yeah,
I'm
smashed
Смирнофф
со
льдом,
да,
я
накидался.
Let
me
go
off
for
a
minute
Дай
мне
оторваться
на
минутку,
Then
let
me
replenish
Потом
дай
мне
пополнить
запасы,
Hit
the
hoe
one
time,
yeah
she
finished
Трахнул
сучку
один
раз,
да,
она
кончила,
Up
in
the
cut,
all
in
her
guts
Внутри,
во
всех
ее
кишках,
My
mind
is
full
of
crazy
thoughts
goin'
nuts
Мой
разум
полон
безумных
мыслей,
схожу
с
ума.
Moon
rock
from
outer
space
Лунный
камень
из
космоса,
Take
another
shot
to
the
face
Прими
еще
один
удар
в
лицо,
Feels
like
I'm
in
a
whole
different
place
Такое
чувство,
что
я
в
совершенно
другом
месте,
Is
this
real
life
or
a
fantasy?
Это
реальная
жизнь
или
фантазия?
Just
seen
a
UFO
insanity
Только
что
видел
НЛО,
безумие.
Hopped
on
the
scene
Ворвался
на
сцену,
Proud
to
be
me
Горжусь
собой,
Ice
be
mean,
diamonds
on
me
Лед
сверкает,
бриллианты
на
мне,
Hopped
off
the
jet,
look
it's
me
Сошел
с
самолета,
посмотри,
это
я,
Obsolete
call
me
Charlie
Sheen
Устаревший,
называй
меня
Чарли
Шин.
Ima
make
it
rain,
stuntin'
is
a
habit
(habit)
Я
устрою
дождь
из
денег,
понты
- это
привычка
(привычка),
Back
to
back,
I
attack
it
Снова
и
снова,
я
атакую,
Bands
on
bands,
I'm
stacking
Пачки
на
пачки,
я
коплю,
Everyday
grind,
it's
my
passion
Каждый
день
пашу,
это
моя
страсть,
Step
to
me,
boy
your
lacking
(lackin')
Подойди
ко
мне,
пацан,
тебе
этого
не
хватает
(не
хватает).
Moon
rock
from
outer
space
Лунный
камень
из
космоса,
Take
another
shot
to
the
face
Прими
еще
один
удар
в
лицо,
Feels
like
I'm
in
a
whole
different
place
Такое
чувство,
что
я
в
совершенно
другом
месте,
Is
this
real
life
or
a
fantasy?
(Pew)
Это
реальная
жизнь
или
фантазия?
(Пиу),
Just
seen
a
UFO
insanity
Только
что
видел
НЛО,
безумие.
Off
the
charts
I'm
goin'
uncanny
Вне
конкуренции,
я
становлюсь
странным.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Michael Conover
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.