Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Way
up
on
a
hill
Далеко
на
холме
This
one
on
the
real
На
этот
раз
по-настоящему
For
her
I
would
kill
Ради
тебя
я
бы
убил
What
is
the
deal?
(SESH)
В
чем
же
дело?
(SESH)
She's
the
prettiest
scene
(scene)
Ты
- прекраснейшая
картина
(картина)
This
was
beyond
me
Это
было
выше
моего
понимания
As
wonderful
as
this
seems
Насколько
же
ты
прекрасна
Where
can
we
be
free?
Где
мы
можем
быть
свободны?
Is
she
make
believe
Ты
всего
лишь
выдумка?
It's
just
you
and
me
Здесь
только
ты
и
я
One
ray
of
light
it
shines
in
your
eyes
Один
луч
света
сияет
в
твоих
глазах
I
was
on
cloud
nine
Я
был
на
седьмом
небе
от
счастья
You're
smile
makes
me
shine
Твоя
улыбка
заставляет
меня
сиять
Just
about
the
right
time
Самое
время
Your
so
wonderful
to
me
Ты
такая
прекрасная
для
меня
Really
got
me
feelin'
free
Ты
действительно
даришь
мне
чувство
свободы
Way
up
on
a
hill
(hill)
Далеко
на
холме
(холме)
This
one
on
the
real
(real)
На
этот
раз
по-настоящему
(по-настоящему)
For
her
I
would
kill
(kill)
Ради
тебя
я
бы
убил
(убил)
What
is
the
deal?
В
чем
же
дело?
She's
the
prettiest
scene
to
me
Ты
- прекраснейшая
картина
для
меня
This
was
beyond
me
Это
было
выше
моего
понимания
Just
as
wonderful
as
she
seems
Насколько
же
ты
прекрасна
Really
got
me
feelin'
free
Ты
действительно
даришь
мне
чувство
свободы
Are
you
make
believe?
Ты
всего
лишь
выдумка?
It's
just
you
and
me
Здесь
только
ты
и
я
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Michael Conover
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.