Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                            Llanero Sin Tachaduras
Безгрешный Льянеро
                         
                        
                            
                                        Santa 
                                        Maria 
                                        de 
                                        Upire 
                                        cuna 
                                        de 
                                        mi 
                                        nacimiento, 
                            
                                        Санта-Мария-де-Упире, 
                                        колыбель 
                                        моего 
                                        рождения, 
                            
                         
                        
                            
                                        Te 
                                        llevo 
                                        en 
                                        el 
                                        pensamiento 
                                            y 
                                        te 
                                        agradezco 
                                            a 
                                        la 
                                        vez 
                            
                                            Я 
                                        храню 
                                        тебя 
                                            в 
                                        своих 
                                        мыслях 
                                            и 
                                        одновременно 
                                        благодарю 
                                        тебя 
                            
                         
                        
                            
                                        Por 
                                        darme 
                                        la 
                                        sencillez 
                                        campesina 
                                        de 
                                        tu 
                                        ancestro 
                            
                                        За 
                                        то, 
                                        что 
                                        ты 
                                        дала 
                                        мне 
                                        крестьянскую 
                                        простоту 
                                        своих 
                                        предков, 
                            
                         
                        
                            
                                        Orgullo 
                                        del 
                                        suelo 
                                        nuestro 
                                        no 
                                        sabes 
                                        cuanto 
                                        te 
                                        quiero. 
                            
                                        Гордость 
                                        нашей 
                                        земли, 
                                        ты 
                                        не 
                                        знаешь, 
                                        как 
                                        сильно 
                                            я 
                                        тебя 
                                        люблю. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        El 
                                        perfume 
                                        sabanero 
                                        te 
                                        acaricia 
                                        cuando 
                                        pasa 
                            
                                        Аромат 
                                        саванны 
                                        ласкает 
                                        тебя, 
                                        когда 
                                        ты 
                                        проходишь 
                                        мимо, 
                            
                         
                        
                            
                                            Y 
                                        el 
                                        tibio 
                                        sol 
                                        que 
                                        te 
                                        abraza 
                                        tiempla 
                                        tu 
                                        noble 
                                        idalguia 
                            
                                            И 
                                        теплое 
                                        солнце, 
                                        которое 
                                        обнимает 
                                        тебя, 
                                        закаляет 
                                        твоё 
                                        благородство, 
                            
                         
                        
                            
                                        Cocuyo 
                                        en 
                                        la 
                                        lejanía 
                                        rumazon 
                                        de 
                                        no 
                                        se 
                                        donde 
                            
                                        Светлячок 
                                        вдали, 
                                        отблеск 
                                        неизвестно 
                                        откуда, 
                            
                         
                        
                            
                                        Tu 
                                        que 
                                        siempre 
                                        me 
                                        respondes 
                            
                                        Ты, 
                                        которая 
                                        всегда 
                                        отвечаешь 
                                        мне, 
                            
                         
                        
                            
                                        Pueblo 
                                        de 
                                        Santa 
                                        Maria. 
                            
                                        Город 
                                        Санта-Мария. 
                            
                         
                        
                                
                        
                            
                                        Soy 
                                        de 
                                        Zaraza 
                                        también 
                                        un 
                                        hijo 
                                            a 
                                        tiempo 
                                        completo 
                            
                                            Я 
                                        также 
                                            и 
                                        из 
                                        Сарасы, 
                                        её 
                                        сын 
                                        всем 
                                        сердцем, 
                            
                         
                        
                            
                                        Por 
                                        eso 
                                        con 
                                        gran 
                                        respeto 
                                        le 
                                        canto 
                                        de 
                                        corazon 
                            
                                        Поэтому 
                                            с 
                                        большим 
                                        уважением 
                                            я 
                                        пою 
                                        от 
                                        всего 
                                        сердца 
                            
                         
                        
                            
                                        Al 
                                        zaraceño 
                                        rincón 
                                        donde 
                                        el 
                                        joropo 
                                        se 
                                        amansa 
                            
                                        Уголку 
                                        Сарасы, 
                                        где 
                                        утихает 
                                        хоропо, 
                            
                         
                        
                            
                                        Matizando 
                                        la 
                                        pujanza 
                                        de 
                                        un 
                                        pueblo 
                                        trabajador. 
                            
                                        Оттеняя 
                                        силу 
                                        трудолюбивого 
                                        народа. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                            A 
                                        Zaraza 
                                        con 
                                        amor 
                                        hoy 
                                        le 
                                        dedico 
                                        este 
                                        verso 
                            
                                        Сарасе 
                                            с 
                                        любовью 
                                        сегодня 
                                            я 
                                        посвящаю 
                                        эти 
                                        стихи, 
                            
                         
                        
                            
                                        Que 
                                        me 
                                        lo 
                                        encontré 
                                        disperso 
                                        sobrevolando 
                                        el 
                                        camino 
                            
                                        Которые 
                                            я 
                                        нашёл 
                                        разбросанными 
                                        по 
                                        дороге, 
                            
                         
                        
                            
                                        Turpial 
                                        de 
                                        canto 
                                        ladino, 
                                        mensajero 
                                        de 
                                        mi 
                                        llano 
                            
                                        Пересмешник 
                                            с 
                                        простодушной 
                                        песней, 
                                        вестник 
                                        моей 
                                        равнины, 
                            
                         
                        
                            
                                        Trovador 
                                            y 
                                        gran 
                                        baqueano, 
                                        andariego 
                                            y 
                                        peregrino. 
                            
                                        Певец 
                                            и 
                                        великий 
                                        знаток 
                                        местности, 
                                        странник 
                                            и 
                                        пилигрим. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Soy 
                                        guariqueño 
                                        de 
                                        cepa, 
                                        llanero 
                                        sin 
                                        tachadura 
                            
                                            Я 
-                                        гуарикено 
                                        по 
                                        происхождению, 
                                        безгрешный 
                                        льянеро, 
                            
                         
                        
                            
                                            Y 
                                        le 
                                        canto 
                                            a 
                                        la 
                                        hermosura 
                                        de 
                                        la 
                                        mujer 
                                        de 
                                        mi 
                                        tierra 
                            
                                            И 
                                            я 
                                        пою 
                                            о 
                                        красоте 
                                        женщины 
                                        моей 
                                        земли, 
                            
                         
                        
                            
                                            A 
                                        esa 
                                        que 
                                        tanto 
                                        encierra 
                                        en 
                                        su 
                                        pecho 
                                        querendon 
                            
                                        Той, 
                                        что 
                                        так 
                                        много 
                                        хранит 
                                            в 
                                        своей 
                                        любящей 
                                        груди, 
                            
                         
                        
                            
                                        Su 
                                        ternura 
                                            y 
                                        su 
                                        pasión 
                                        que 
                                        hace 
                                        morir 
                                        de 
                                        embeleso 
                            
                                        Её 
                                        нежность 
                                            и 
                                        страсть, 
                                        от 
                                        которых 
                                        умираешь 
                                        от 
                                        восторга. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Llanerita 
                                        dame 
                                        un 
                                        beso 
                                        que 
                                        lo 
                                        estoy 
                                        necesitando 
                            
                                        Льянера, 
                                        подари 
                                        мне 
                                        поцелуй, 
                                        он 
                                        мне 
                                        так 
                                        нужен, 
                            
                         
                        
                            
                                        No 
                                        me 
                                        ves 
                                        que 
                                        estoy 
                                        clamando 
                                        que 
                                        me 
                                        quieras 
                                        por 
                                        favor 
                            
                                        Разве 
                                        ты 
                                        не 
                                        видишь, 
                                        что 
                                            я 
                                        умоляю 
                                        тебя 
                                        полюбить 
                                        меня, 
                            
                         
                        
                            
                                        Calma 
                                        este 
                                        horrible 
                                        dolor 
                                        si 
                                        no 
                                        quieres 
                                        verme 
                                        muerto 
                            
                                        Успокой 
                                        эту 
                                        ужасную 
                                        боль, 
                                        если 
                                        не 
                                        хочешь 
                                        видеть 
                                        меня 
                                        мертвым, 
                            
                         
                        
                            
                                            Y 
                                        en 
                                        el 
                                        jaguey 
                                        de 
                                        tu 
                                        cuerpo 
                                        dame 
                                            a 
                                        beber 
                                        de 
                                        tu 
                                        amor 
                            
                                            И 
                                            в 
                                        омуте 
                                        своего 
                                        тела 
                                        дай 
                                        мне 
                                        испить 
                                        твоей 
                                        любви. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Te 
                                        llevo 
                                        en 
                                        el 
                                        corazón 
                                        llano 
                                        mio 
                                        por 
                                        donde 
                                        ando 
                            
                                            Я 
                                        ношу 
                                        тебя 
                                            в 
                                        своем 
                                        сердце, 
                                        моя 
                                        равнина, 
                                        куда 
                                        бы 
                                            я 
                                        ни 
                                        шел, 
                            
                         
                        
                            
                                        Por 
                                        mar, 
                                        por 
                                        tierra 
                                            y 
                                        volando 
                                        tu 
                                        recuerdo 
                                        me 
                                        consuela 
                            
                                        По 
                                        морю, 
                                        по 
                                        земле 
                                            и 
                                        по 
                                        воздуху, 
                                        твое 
                                        воспоминание 
                                        утешает 
                                        меня, 
                            
                         
                        
                            
                                        Por 
                                        Colombia 
                                            y 
                                        Venezuela 
                                            y 
                                        allá 
                                        entre 
                                        los 
                                        horizontes 
                            
                                        По 
                                        Колумбии 
                                            и 
                                        Венесуэле, 
                                            и 
                                        там, 
                                        среди 
                                        горизонтов, 
                            
                         
                        
                            
                                        Por 
                                        cordilleras 
                                            y 
                                        montes 
                                        tu 
                                        estampa 
                                        viaja 
                                        conmigo 
                            
                                        По 
                                        горным 
                                        хребтам 
                                            и 
                                        горам 
                                        твой 
                                        образ 
                                        путешествует 
                                        со 
                                        мной. 
                            
                         
                        
                                
                        
                            
                                        Yo 
                                        voy 
                                        cargando 
                                        contigo 
                                            y 
                                        que 
                                        mejor 
                                        equipaje 
                            
                                            Я 
                                        иду 
                                            с 
                                        тобой, 
                                            и 
                                        что 
                                        может 
                                        быть 
                                        лучше 
                                        багажа, 
                            
                         
                        
                            
                                        Que 
                                        el 
                                        joropo 
                                            y 
                                        el 
                                        pasaje 
                                        al 
                                        arpa 
                                        con 
                                        su 
                                        destreza 
                            
                                        Чем 
                                        хоропо 
                                            и 
                                        пассаж 
                                        арфы 
                                            с 
                                        её 
                                        мастерством, 
                            
                         
                        
                            
                                        Con 
                                        el 
                                        arpa 
                                        en 
                                        la 
                                        cabeza 
                                            y 
                                        capacho 
                                        en 
                                        su 
                                        albedrio 
                            
                                            С 
                                        арфой 
                                            в 
                                        голове 
                                            и 
                                        маракасами 
                                        по 
                                        своей 
                                        воле, 
                            
                         
                        
                            
                                        Soberano 
                                        llano 
                                        mio 
                                        dios 
                                        bendiga 
                                        tu 
                                        grandeza 
                            
                                        Властная 
                                        моя 
                                        равнина, 
                                        да 
                                        благословит 
                                        Бог 
                                        твоё 
                                        величие. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        De 
                                        que 
                                        te 
                                        quiero 
                                        te 
                                        quiero, 
                                        llano 
                                        lindo 
                                        llano 
                                        hermoso 
                            
                                        Как 
                                            я 
                                        люблю 
                                        тебя, 
                                        прекрасная 
                                        равнина, 
                                        красивая 
                                        равнина, 
                            
                         
                        
                            
                                        De 
                                        ti 
                                        me 
                                        siento 
                                        orgulloso 
                                        de 
                                        veras 
                                        no 
                                        sabes 
                                        cuanto 
                            
                                            Я 
                                        тобой 
                                        горжусь, 
                                        ты 
                                            и 
                                        не 
                                        знаешь, 
                                        насколько, 
                            
                         
                        
                            
                                        Te 
                                        llevo 
                                        en 
                                        mi 
                                        humilde 
                                        canto 
                                        como 
                                        tatuaje 
                                        imborrable 
                            
                                            Я 
                                        ношу 
                                        тебя 
                                            в 
                                        своей 
                                        скромной 
                                        песне, 
                                        как 
                                        несмываемую 
                                        татуировку, 
                            
                         
                        
                            
                                        Tu 
                                        eres 
                                        el 
                                        responsable 
                                        de 
                                        las 
                                        canciones 
                                        que 
                                        escribo 
                            
                                        Ты 
                                        ответственна 
                                        за 
                                        песни, 
                                        которые 
                                            я 
                                        пишу. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Por 
                                        ti 
                                        sueño 
                                        por 
                                        ti 
                                        vivo, 
                                        por 
                                        ti 
                                        mi 
                                        llano 
                                        infinito 
                            
                                        Ради 
                                        тебя 
                                            я 
                                        мечтаю, 
                                        ради 
                                        тебя 
                                        живу, 
                                        ради 
                                        тебя, 
                                        моя 
                                        бесконечная 
                                        равнина, 
                            
                         
                        
                            
                                        Por 
                                        tu 
                                        folklore 
                                        tan 
                                        bonito 
                                        luchare 
                                        hasta 
                                        que 
                                        me 
                                        muera 
                            
                                        За 
                                        твой 
                                        прекрасный 
                                        фольклор 
                                            я 
                                        буду 
                                        бороться 
                                        до 
                                        самой 
                                        смерти, 
                            
                         
                        
                            
                                        Por 
                                        ese 
                                        par 
                                        de 
                                        banderas 
                                        que 
                                        en 
                                        las 
                                        sabanas 
                                        te 
                                        emolan 
                            
                                        За 
                                        эти 
                                        два 
                                        флага, 
                                        которые 
                                        развеваются 
                                        на 
                                        саваннах, 
                            
                         
                        
                            
                                        Porque 
                                        siempre 
                                        sea 
                                        una 
                                        sola 
                                        nuestra 
                                        música 
                                        llanera 
                            
                                        Чтобы 
                                        наша 
                                        льянера 
                                        музыка 
                                        всегда 
                                        была 
                                        единой. 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Bewerten Sie die Übersetzung 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                
                
                Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.