Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esta
es
la
quirpa
Это
мой
стих
мой
Joropo
venezolano,
tercer
himno
nacional
Венесуэльский
хоропо,
третий
гимн
национальный
Ay
nacional,
donde
se
inspira
cantando
Ох
национальный,
где
вдохновляет
пение
Aquel
que
sabe
cantar
Того,
кто
мастер
петь
Con
melodía
y
buena
letra
y
una
voz
sentimental
Мелодией,
словами
хорошими,
голосом
полным
чувств
Pa'
demostrar
a
su
tierra
su
valor
profesional
Чтоб
доказать
земле
свою
ценность
профессионала
Yo
le
canto
a
Venezuela,
yo
le
canto
a
Venezuela
Пою
я
Венесуэле,
пою
я
Венесуэле
Por
ser
mi
tierra
natal
За
то,
что
мать-земля
моя
Guárico
lindo
y
querido,
en
ti
aprendí
a
caminar
Любимый
Гуарико,
в
тебе
ходить
научился
я
Apure
con
sus
llanuras,
Barinas
con
su
palmar
Апуре
с
льяносами,
Баринас
с
пальмовой
листвой
Cojedes
y
Portuguesa,
nunca
los
podré
olvidar
Кохедес,
Португеса,
забыть
вас
невозможно
мне
Preciosos
valles
de
Aragua
con
su
hermosa
capital
Долины
Арагуи
с
их
столицей
превосходной
Carabobo,
el
de
la
historia
Карабобо,
истории
место
El
de
la
historia
pujante
zona
industrial
Место
истории,
зона
индустрии
сильной
María
Lionza
en
Yaracuy,
Falcón
y
su
medanal
Мария
Льонса
в
Яракуе,
Фалькон
и
пески
его
племени
Lara
con
Barquisimeto,
la
ciudad
crepuscular
Лара
с
Баркисимето,
городом
сумерек
длящимся
Los
Andes
con
sus
montañas
Анды
с
вершинами
гор
своими
Bello
encanto
occidental
Прелестным
шармом
Запада
El
Zulia
y
su
lindo
lago
Сулия
с
его
озером
дивным
Su
lindo
lago,
la
tierra
de
la
amistad
Озером
дивным,
землёю
дружелюбия
Miranda,
ensueño
y
romance,
y
el
Distrito
Federal
Миранда,
мечта
и
романтика,
и
Столичный
округ
Cuna
de
Simón
Bolívar,
el
Dios
de
la
libertad
Колыбель
Боливара
Симона,
Бога
свободы
самой
En
esta
quirpa
yo
pido
que
todos
presten
В
этом
списке
стихов
прошу
внимания
уделить
Un
poquito
de
atención
Немного,
госпожа,
один
минутку
Sí,
de
atención,
para
que
oigan
y
aprecien
Да,
минутку,
услышать
чтоб
могли
и
понять
вы
Un
llanero
en
su
expresión
Льянеро,
что
сердцем
поёт
Orgulloso
de
su
música,
inquieto
y
gran
defensor
Горд
музыкой
своей,
бойкой,
ревностной
защитой
ей
De
los
valores
más
puros
que
existen
en
la
nación
Ценностей
самых
чистых
что
в
нации
людской
живут
No
olvidemos
aquel
dicho
que
no
hay
fuerza
sin
unión
Не
забудем
же
слово
то,
что
лишь
единство
даст
нам
силу
Y
recordemos
que
somos
И
запомним
что
мы
-
Pueblo
querido,
brasa
del
mismo
fogón
Дорогой
народ,
искры
одного
огня
Bongueros
del
mismo
rumbo,
criollito
de
corazón
Погонщики
одного
пути,
креолы
по
сердцам
своим
Y
capaces
de
luchar
contra
cualquier
opresión
И
справятся
с
любой
угрозой,
ляжем
насмерть
мы
сражаясь
Y
con
esta
me
despido,
concluye
aquí
mi
canción
И
с
этим
прощаюсь,
песня
кончается
моя
No
olvides
el
compromiso
Помни
тот
наказ
ты
Pueblo
querido,
que
tienes
con
el
folklore
Дорогой
народ,
что
дал
нам
фольклор
La
música
de
esta
tierra
debe
soñar
a
millón
Музыка
этих
земель
мечтать
обязана
в
веках
Pa'que
vean
que
Venezuela
tiene
representación
Чтоб
видели
мир:
Венесуэлу
есть
кому
воспевать
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.