Reynmen - Aykız (Live) - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Aykız (Live) - ReynmenÜbersetzung ins Englische




Aykız (Live)
Moon Girl (Live)
(Hep birlikte!)
(All together now!)
Uyan güzel gözünü
Wake up, beautiful, open your eyes
Dinle aşıkın sözünü
Listen to your lover's words
Vermişim sana özümü
I've given you my essence
Benim aykızım sultanım
My moon girl, my sultan
Uyan, uyan, uyan, uyan
Wake up, wake up, wake up, wake up
Vuruldum sana düşümde
I fell for you in my dreams
Hem baharım hem kışımda
You're my spring and my winter
Bir sevda şu kel başımda
A love in this bald head of mine
Benim aykızım sultanım
My moon girl, my sultan
Uyan, uyan, uyan, uyan
Wake up, wake up, wake up, wake up
(Elleri göreyim!)
(Let me see your hands!)
Sen sultansın ben bir kelim
You're the sultan, I'm a mere servant
Bağlı ayağımla elim
Bound are my hands and feet
Sevdim seni durmaz dilim
My tongue won't stop loving you
Benim aykızım sultanım
My moon girl, my sultan
Uyan, uyan, uyan, uyan
Wake up, wake up, wake up, wake up
(şş)
(shh)
(Reynmen)
(Reynmen)
(Aykız)
(Moon Girl)
Uyan, uyan, uyan, uyan
Wake up, wake up, wake up, wake up





Autoren: Anonim


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.