Siempre
queremos
saber
por
qué
We
always
want
to
know
why
Y
dibujamos
un
mapa
a
oscuras
And
we
draw
a
map
in
the
dark
Tal
vez
creer
es
lo
que
hace
que
salga
bien
Maybe
believing
is
what
makes
it
right
No
sé
I
don't
know
Seguí
una
fórmula
sin
saber
I
followed
a
formula
without
knowing
Que
todo
cambia
en
las
alturas
That
everything
changes
at
altitude
Fui
descubriendo
una
fuerza
que
no
pensé
I
discovered
a
strength
I
didn't
think
Tener
I
had
Nos
alejamos
We
move
away
Para
acercarnos
To
get
closer
A
la
luz
de
un
nuevo
amanecer
To
the
light
of
a
new
dawn
Puedo
soltarme
I
can
let
go
Y
contemplar
la
magnitud
And
contemplate
the
magnitude
Desintegrarme
Disintegrate
Y
volver
a
convertirte
en
luz
And
become
light
again
Puedo
soltarme
I
can
let
go
Desafiando
la
quietud
Defying
the
stillness
Lo
que
nos
une
es
algo
tan
frágil
What
unites
us
is
so
fragile
La
distancia
lo
convierte
en
luz
Distance
turns
it
into
light
Nos
alejamos
We
move
away
Para
acercarnos
To
get
closer
A
la
luz
de
un
nuevo
amanecer
To
the
light
of
a
new
dawn
Puedo
soltarme
I
can
let
go
Y
contemplar
la
magnitud
And
contemplate
the
magnitude
Desintegrarme
Disintegrate
Y
volver
a
convertirte
en
luz
And
become
light
again
Puedo
soltarme
I
can
let
go
Desafiando
la
quietud
Defying
the
stillness
Lo
que
nos
une
es
algo
tan
frágil
What
unites
us
is
so
fragile
La
distancia
lo
convierte
en
luz
Distance
turns
it
into
light
La
distancia
se
convierte
en
luz
Distance
turns
into
light
Bewerten Sie die Übersetzung
1 Detonador
2 Solución
3 Nunca te amé
4 Repetición
5 Resplandor
6 Musa
7 El Eco de la Nada
8 No necesito más
9 Magnitud
10 Persiguiendo un instante
11 Abismo
12 La Magia de lo Real
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.