Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Déjalo,
que
todo
tiene
una
razón
de
ser,
Let
it
go,
there's
always
a
reason,
No
pienses
tanto,
suéltalo
y
mira
el
horizonte
amanecer
Don't
think
about
it
so
much,
let
it
go
and
watch
the
horizon
appear
No
olvidé
la
sensación
de
tu
respiración
I
haven't
forgotten
the
feeling
of
your
breath
Sobre
mí,
haciéndome
sentir
mejor
On
me,
making
me
feel
better
Míranos
como
si
fuera
la
última
vez,
Look
at
us
as
if
it
were
the
last
time,
No
tengas
miedo,
Don't
be
afraid,
Quédate
mirándote
el
horizonte
florecer
Just
keep
looking
at
the
horizon
bloom
No
olvidé
la
sensación
de
tu
respiración
I
haven't
forgotten
the
feeling
of
your
breath
Sobre
mí,
al
ritmo
de
mi
corazón
On
me,
to
the
rhythm
of
my
heart
No
olvidé
la
sensación
de
tu
respiración
I
haven't
forgotten
the
feeling
of
your
breath
Cambiaré
la
realidad
para
volverte
a
ver
I'll
change
reality
to
see
you
again
Y
vuelvo
a
despertar
de
un
sueño
irreal
And
I
wake
up
from
an
unreal
dream
En
una
historia
sin
final
In
a
story
with
no
end
Parece
que
no
encuentro
forma
de
dejarte
atrás
I
can't
seem
to
find
a
way
to
leave
you
behind
Míranos
como
si
fuera
la
última
vez.
Look
at
us
as
if
it
were
the
last
time.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Pablo Federico Cantu Ibarra, Alfonso Christian Jean Arroyo
Album
Dualidad
Veröffentlichungsdatum
25-09-2015
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.