Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parte Del Sol
Часть солнца
Déjame
entrar
para
sentirte
más
Впусти
меня,
чтобы
почувствовать
тебя
сильнее,
Y
que
me
puedas
dar
И
чтобы
ты
могла
мне
дать
Luz
cuando
no
hay
nada
más
Свет,
когда
больше
не
на
что
En
que
ocupar
mi
soledad
Потратить
мою
одиночество.
Una
vez
más
puedo
sentir
que
soy
Снова
я
чувствую,
что
я
—
Parte
del
sol,
parte
de
tu
silencio
Часть
солнца,
часть
твоей
тишины.
Hay
que
olvidar
lo
que
nos
hace
mal
Нужно
забыть
то,
что
причиняет
нам
боль,
Y
no
disimular
que
no
nos
conocemos
И
не
притворяться,
что
мы
не
знакомы.
Te
iluminas
con
Ты
освещаешься
Tu
propia
luz
en
un
instante
Своим
собственным
светом
в
одно
мгновение,
Cambias
de
color
tu
alrededor
Меняешь
цвет
вокруг
себя.
Solo
tú
y
yo,
no
necesito
más
Только
ты
и
я,
мне
больше
ничего
не
нужно,
Para
sentir
calor,
para
sentirme
vivo
Чтобы
почувствовать
тепло,
чтобы
почувствовать
себя
живым.
Hay
que
olvidar
lo
que
nos
hace
mal
Нужно
забыть
то,
что
причиняет
нам
боль,
Y
no
disimular
que
no
nos
conocemos
И
не
притворяться,
что
мы
не
знакомы.
Te
iluminas
con
Ты
освещаешься
Tu
propia
luz
en
un
instante
Своим
собственным
светом
в
одно
мгновение,
Cambias
de
color
tu
alrededor,
uh
Меняешь
цвет
вокруг
себя,
у.
Te
iluminas
con
Ты
освещаешься
Tu
propia
luz
en
un
instante
Своим
собственным
светом
в
одно
мгновение,
Cambias
de
color
todo
Меняешь
цвет
всего.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Alfonso Christian Jean Arroyo, Pablo Federico Cantu Ibarra, Sebastian Franco Stepanenko
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.