Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eshghe Man Toie
Моя любовь - это ты
به
دلم
افتاده
که
برمیگردی
یه
روز
В
моем
сердце
поселилась
мысль,
что
ты
вернешься
однажды,
آخه
قلبای
ما
به
هم
حس
داره
هنوز
Ведь
наши
сердца
все
еще
чувствуют
друг
друга.
اگه
حتی
پیدا
شه
یکی
بهتر
ازت
Даже
если
появится
кто-то
лучше
тебя,
دل
من
میمونه
رو
قولش
با
تو
فقط
Мое
сердце
останется
верным
своему
обещанию,
данному
только
тебе.
با
تویی
که
پر
شده
عکسات
دور
و
برم
С
тобой,
чьи
фотографии
повсюду
вокруг
меня,
که
نمیرن
خاطره
هات
از
توی
سرم
И
воспоминания
о
тебе
не
покидают
мою
голову.
تو
که
انداختی
به
دلم
وابستگیو
Ты
поселила
в
моем
сердце
эту
привязанность,
تو
بگو
غیر
از
تو
بگیرم
دست
کیو
Скажи,
чью
руку
мне
взять,
кроме
твоей?
توی
قلب
من
بدون
اینو
فقط
همیشه
جای
توئه
Знай,
в
моем
сердце
всегда
есть
только
твое
место.
کل
زندگیم
بدون
اینو
فقط
برای
توئه
Вся
моя
жизнь,
знай,
только
для
тебя.
آرزوی
من
خیلی
وقته
که
دیدن
تو
و
خنده
های
توئه
Мое
давнее
желание
— увидеть
тебя
и
твои
улыбки.
عشق
من
تویی
،تو
که
یه
نفره
دلت
حریف
منه
Моя
любовь
— это
ты,
та,
чье
сердце
единолично
покорило
мое.
من
که
حاضرم
دلم
از
همه
چی
بجز
تو
دل
بکنه
Я
готов
отказаться
от
всего,
кроме
тебя.
من
که
پای
تو
وایسادم
همه
جوره
تا
تهش
با
دلم
یه
تنه
Я
стоял
за
тебя
горой
во
всем,
до
конца,
в
одиночку,
всем
сердцем.
گفتی
سادست
این
تنهایی
اما
ساده
نیست
Ты
сказала,
что
это
одиночество
простое,
но
это
не
так.
قلبم
واسه
این
روزای
سخت
آماده
نیست
Мое
сердце
не
готово
к
этим
трудным
дням.
گفتم
بی
تو
داغونه
دلم
Я
сказал,
что
без
тебя
мое
сердце
разбито,
بی
تو
نه
نمیتونه
دلم
Без
тебя
мое
сердце
не
может
биться,
اما
پای
تو
میمونه
دلم
Но
ради
тебя
мое
сердце
будет
жить.
گفتم
بر
میگردی
تو
یه
روز
Я
сказал,
что
ты
вернешься
однажды,
گفتی
توی
تنهایی
بسوز
Ты
сказала,
сгорай
в
одиночестве,
اما
خیلی
دوستت
دارم
هنوز
Но
я
все
еще
очень
люблю
тебя.
روی
قلب
من
В
моем
сердце,
خندده
های
توئه
Твои
улыбки.
عشق
من
تویی
تو
که
یه
نفره
دلت
حریف
منه
Моя
любовь
— это
ты,
та,
чье
сердце
единолично
покорило
мое.
من
که
حاضرم
دلم
از
همه
چی
بجز
تو
دل
بکنه
Я
готов
отказаться
от
всего,
кроме
тебя.
من
که
پای
تو
وایسادم
همه
جوره
تا
تهش
با
دلم
یه
تنه
Я
стоял
за
тебя
горой
во
всем,
до
конца,
в
одиночку,
всем
сердцем.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Reza Sadeghi
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.