Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This Y'all,That Y'all session
This Y'all,That Y'all session
Like
this
y′all,
like
that
y'all
So
hier
Leute,
so
da
Leute
なりふりかまわず
ハッキョウ
Ohne
Rücksicht
auf
Verluste
HAKKYO
黙らしな
スカす奴らを
Bring
die
Kläffer
zum
Schweigen
見してみな
素敵なツラを
Schau
dir
diese
fabelhaften
Visagen
an
Like
this
y′all,
like
that
y'all
So
hier
Leute,
so
da
Leute
気にしてんな
見てくれ
格好
Kümmer
dich
nicht
um
Äußeres
大和撫子に益荒男
見してみな
素敵なツラを
さあ
Yamato
Nadeshiko
und
Mutprotz,
schau
dir
diese
fabelhaften
Visagen
an,
los
和の面って能面
嘆くこたぁないさ
Das
japanische
Gesicht
ist
eine
Nō-Maske,
kein
Grund
zu
klagen
ユー
の面
(You
know
men?)
Dein
Gesicht
(You
know
men?)
世のMenってば
脱"奇面"
Die
Männer
dieser
Welt,
weg
mit
den
"Seltsamgesichtern"
骨まで愛そうぜ
流浪の顔面(Gun
Men)
Lieben
wir
bis
auf
die
Knochen,
vagabundierende
Visage
(Gun
Men)
South
to
the
East
West
to
the
North
Süden
nach
Osten
Westen
nach
Norden
どこでだって
One
for
the
money
Two
for
the
showで
Egal
wo,
One
for
the
money
Two
for
the
show
ショウの口火
切る
イルなスキル持つトリオ
Das
Trio
mit
irren
Skills
zündet
die
Show
さながら
3本の矢のごとき
Crew
from
TOKYO
Fast
wie
drei
Pfeile,
Crew
aus
TOKYO
知ってるでしょ
合い言葉は
Yes,
yes
y'all
Du
weißt
schon,
das
Codewort
ist
Yes,
yes
y'all
いつでも大合唱
It′s
like
that
y′all
宣誓しよう
Immer
im
Chor
It's
like
that
y'all,
lass
uns
schwören
我は
イイ顔精神に乗っ取って
いつまでも
パーティー盛り上げます
Wir
sind
besessen
vom
"Gute-Laune-Geist",
machen
immer
Party
道具は
2本のマイク&
2ター
ンテー
ブル
Werkzeuge:
zwei
Mikros
& zwei
Turntables
マシンガンのごとくよう喋る
Reden
wie
ein
Maschinengewehr
何が毎晩マイク握る度に
俺
そうさせる
Was
lässt
mich
jedes
Mal,
wenn
ich
das
Mikro
halte,
so
werden?
何故か知らねえってんだよ
聞きたがんじゃねえ
Keine
Ahnung
warum,
und
ich
will's
auch
nicht
wissen
ただ
なすべきこと為し
ランナウェイ
Mach
einfach,
was
zu
tun
ist,
und
dann
abhauen
和の面って能面
嘆くこたぁないさ
Das
japanische
Gesicht
ist
eine
Nō-Maske,
kein
Grund
zu
klagen
ユー
の面
(You
know
men?)
Dein
Gesicht
(You
know
men?)
世のMenってば
脱"奇面"
Die
Männer
dieser
Welt,
weg
mit
den
"Seltsamgesichtern"
骨まで愛そうぜ
流浪の顔面(Gun
Men)
Lieben
wir
bis
auf
die
Knochen,
vagabundierende
Visage
(Gun
Men)
Hey,
DJJINと
Dと宇多丸
シンフォニー
Hey,
DJ
JIN
und
D
und
Utamaru
Symphonie
奏でるごとく
たたき出す
Hip
hop
beat
Wie
ein
Orchester
spielen
sie
den
Hip-Hop-Beat
営業日は一年
月火水木金土日
Öffnungszeiten:
ganzes
Jahr
Mo
Di
Mi
Do
Fr
Sa
So
休みなくRockする
真のKing
Pausenlos
rocken,
die
wahren
Kings
会場の後ろの方で腕組みしてる奴らに見せつけたる
Den
Typen
hinten
mit
verschränkten
Armen
zeig
ich's
このリリカルテクニック
Diese
lyrische
Technik
時にスロウに
時にファー
スト
鼻クソ共
黙らすと
Mal
langsam,
mal
schnell,
bring
die
Trottel
zum
Schweigen
ウインクして
お客と
アイコンタクト
Zwinker
dir
zu
und
halt
Augenkontakt
mit
dem
Publikum
そう
対面式
Face
to
face
こそが真骨頂
Ja,
von
Angesicht
zu
Angesicht
zeigt
sich
die
wahre
Meisterschaft
全身の膜ゆらす
怪電波
From神保町
Körpererschütternde
Wellen,
mysteriöse
Signale
aus
Jinbōchō
この場所から拡がる
全国各市町村まで
Von
hier
aus
breitet
es
sich
aus,
in
jede
Stadt
und
jedes
Dorf
イイ顔
ブラ下げた
人間
磨く道場
Ein
Dojo,
wo
Menschen
mit
guter
Miene
geschmiedet
werden
Like
this
y'all,
like
that
y′all
So
hier
Leute,
so
da
Leute
なりふりかまわず
ハッキョウ
Ohne
Rücksicht
auf
Verluste
HAKKYO
黙らしな
スカす奴らを
Bring
die
Kläffer
zum
Schweigen
見してみな
素敵なツラを
Schau
dir
diese
fabelhaften
Visagen
an
Like
this
y'all,
like
that
y′all
So
hier
Leute,
so
da
Leute
気にしてんな
見てくれ
格好
Kümmer
dich
nicht
um
Äußeres
大和撫子に益荒男
見してみな
素敵なツラを
さあ
Yamato
Nadeshiko
und
Mutprotz,
schau
dir
diese
fabelhaften
Visagen
an,
los
人面犬
それから
アノ人面魚
Hundegesicht,
und
dann
noch
dieser
Fisch
mit
Menschenantlitz
よく見ながら
顔とは何たるか
厳しく勉強
重ねた
Während
ich
sie
studierte,
lernte
ich
streng,
was
ein
Gesicht
wirklich
bedeutet
今こそ見してやっか
人間としての
誇りかけた顔の真剣勝負
Jetzt
zeig
ich's
dir:
Ein
entscheidender
Kampf
um
menschliche
Würde
5days
a
week
毎日
9to5
5 Tage
die
Woche,
täglich
9to5
くたくたになって
どっか逃げたいくらいだけど
Bin
so
kaputt,
dass
ich
am
liebsten
abhauen
würde
倍つらいならば
これでも喰らいな
Aber
wenn's
doppelt
so
schwer
wird,
dann
nimm
das
hier
酔っ払いの
ライマー
のパンチラ
Die
Punchline
von
nem
Betrunkenen
No,
no,
no
パンチライン
Nein,
nein,
nein
Punchline
Like
this
y'all,
like
that
y′all
So
hier
Leute,
so
da
Leute
なりふりかまわず
ハッキョウ
Ohne
Rücksicht
auf
Verluste
HAKKYO
黙らしな
スカす奴らを
Bring
die
Kläffer
zum
Schweigen
見してみな
素敵なツラを
Schau
dir
diese
fabelhaften
Visagen
an
Like
this
y'all,
like
that
y'all
So
hier
Leute,
so
da
Leute
気にしてんな
見てくれ
格好
Kümmer
dich
nicht
um
Äußeres
大和撫子に益荒男
見してみな
素敵なツラを
さあ
Yamato
Nadeshiko
und
Mutprotz,
schau
dir
diese
fabelhaften
Visagen
an,
los
和の面って能面
嘆くこたぁないさ
Das
japanische
Gesicht
ist
eine
Nō-Maske,
kein
Grund
zu
klagen
ユー
の面
(You
know
men?)
Dein
Gesicht
(You
know
men?)
世のMenってば
脱"奇面"
Die
Männer
dieser
Welt,
weg
mit
den
"Seltsamgesichtern"
骨まで愛そうぜ
流浪の顔面(Gun
Men)
Lieben
wir
bis
auf
die
Knochen,
vagabundierende
Visage
(Gun
Men)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: D.sakama, S.sasaki, s.sasaki, d.sakama
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.