Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
As
I
walk
along
I
wonder
Während
ich
entlanggehe,
frage
ich
mich
What
went
wrong
with
our
love
Was
mit
unserer
Liebe
schiefgelaufen
ist
A
love
that
was
so
strong
Einer
Liebe,
die
so
stark
war
And
as
I
still
walk
on
Und
während
ich
weitergehe
I
think
of
the
things
we've
done
Denke
ich
an
die
Dinge,
die
wir
getan
haben
Together,
while
our
hearts
were
young
Zusammen,
als
unsere
Herzen
jung
waren
I'm
a-walkin'
in
the
rain
Ich
gehe
im
Regen
Tears
are
fallin'
and
I
feel
the
pain
Tränen
fallen
und
ich
fühle
den
Schmerz
Wishin'
you
were
here
by
me
Wünschte,
du
wärst
hier
bei
mir
To
end
this
misery
Um
dieses
Elend
zu
beenden
And
I
wonder
Und
ich
frage
mich
I
wah-wah-wah-wah-wonder
Ich
fra-fra-fra-fra-frage
mich
Why,
why,
why,
why,
why
she
ran
away
Warum,
warum,
warum,
warum,
warum
sie
weggelaufen
ist
And
I
wonder
Und
ich
frage
mich
Where
she
will
stay
Wo
sie
bleiben
wird
My
little
runaway
Meine
kleine
Ausreißerin
My
run,
run,
run,
run,
runaway
Meine
renn,
renn,
renn,
renn,
Ausreißerin
I'm
a-walkin'
in
the
rain
Ich
gehe
im
Regen
Tears
are
fallin'
and
I
feel
the
pain
Tränen
fallen
und
ich
fühle
den
Schmerz
Wishin'
you
were
here
by
me
Wünschte,
du
wärst
hier
bei
mir
To
end
this
misery
Um
dieses
Elend
zu
beenden
And
I
wonder
Und
ich
frage
mich
I
wah-wah-wah-wah-wonder
Ich
fra-fra-fra-fra-frage
mich
Why,
why,
why,
why,
why
she
ran
away
Warum,
warum,
warum,
warum,
warum
sie
weggelaufen
ist
And
I
wonder
Und
ich
frage
mich
Where
she
will
stay
Wo
sie
bleiben
wird
My
little
runaway
Meine
kleine
Ausreißerin
My
run,
run,
run,
run,
runaway
Meine
renn,
renn,
renn,
renn,
Ausreißerin
(Run,
run,
runaway)
(Renn,
renn,
Ausreißerin)
(Run,
run,
runaway)
(Renn,
renn,
Ausreißerin)
(Run,
run,
runaway)
(Renn,
renn,
Ausreißerin)
(Run,
run,
runaway).
(Renn,
renn,
Ausreißerin).
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Del Shannon, Max Crook
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.