Rhythms del Mundo feat. The Zutons - Runaway - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Runaway - The Zutons , Rhythms del Mundo Übersetzung ins Deutsche




Runaway
Ausreißerin
As I walk along I wonder
Während ich entlanggehe, frage ich mich
What went wrong with our love
Was mit unserer Liebe schiefgelaufen ist
A love that was so strong
Einer Liebe, die so stark war
And as I still walk on
Und während ich weitergehe
I think of the things we've done
Denke ich an die Dinge, die wir getan haben
Together, while our hearts were young
Zusammen, als unsere Herzen jung waren
I'm a-walkin' in the rain
Ich gehe im Regen
Tears are fallin' and I feel the pain
Tränen fallen und ich fühle den Schmerz
Wishin' you were here by me
Wünschte, du wärst hier bei mir
To end this misery
Um dieses Elend zu beenden
And I wonder
Und ich frage mich
I wah-wah-wah-wah-wonder
Ich fra-fra-fra-fra-frage mich
Why
Warum
Why, why, why, why, why she ran away
Warum, warum, warum, warum, warum sie weggelaufen ist
And I wonder
Und ich frage mich
Where she will stay
Wo sie bleiben wird
My little runaway
Meine kleine Ausreißerin
My run, run, run, run, runaway
Meine renn, renn, renn, renn, Ausreißerin
I'm a-walkin' in the rain
Ich gehe im Regen
Tears are fallin' and I feel the pain
Tränen fallen und ich fühle den Schmerz
Wishin' you were here by me
Wünschte, du wärst hier bei mir
To end this misery
Um dieses Elend zu beenden
And I wonder
Und ich frage mich
I wah-wah-wah-wah-wonder
Ich fra-fra-fra-fra-frage mich
Why
Warum
Why, why, why, why, why she ran away
Warum, warum, warum, warum, warum sie weggelaufen ist
And I wonder
Und ich frage mich
Where she will stay
Wo sie bleiben wird
My little runaway
Meine kleine Ausreißerin
My run, run, run, run, runaway
Meine renn, renn, renn, renn, Ausreißerin
(Run, run, runaway)
(Renn, renn, Ausreißerin)
(Run, run, runaway)
(Renn, renn, Ausreißerin)
(Run, run, runaway)
(Renn, renn, Ausreißerin)
(Run, run, runaway).
(Renn, renn, Ausreißerin).





Autoren: Del Shannon, Max Crook


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.