Ria Valk - Konijn - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Konijn - Ria ValkÜbersetzung ins Russische




Konijn
Кролик
"Deze droevige story is geboren uit wanhoop
"Эта печальная история родилась из отчаяния
Eh, ken-die?
Э-э, узнаёшь?
Ja!"
Да!"
Ik ben zijn minnaresje
Я его любовница
En keukenprinsesje
И кухонная принцесса
In beiden ben ik nummer een
В обоих амплуа я номер один
Hij houdt van variatie
Он любит разнообразие
Bij elke traktatie
В каждом угощении
Maar met Kerstmis, dan wil-ie alleen:
Но на Рождество он хочет только:
Refrain:
Припев:
Konijn, konijn, nooit kip of rollade
Кролика, кролика, никогда не курицу или рулет
Kalkoen met een fijn flesje wijn
Индюшку с бутылочкой хорошего вина
Geen fazant met kastanje
Не фазана с каштанами
Of kreeft met champagne
Или лобстера с шампанским
Nee, ieder jaar steeds maar konijn
Нет, каждый год только кролика
(Ieder jaar steeds maar konijn)
(Каждый год только кролика)
"Let op!
"Внимание!
Ik krijg ′m beet hoor"
Сейчас я его поймаю"
'K Zou wel in willen pakken
Я бы хотела на него наброситься
Als hij zit te smakken
Когда он сидит, уплетая
En zegt: "Schat, wat smaakt-ie weer fijn"
И говорит: "Дорогая, какой же он вкусный"
′T Is paniek bij de buren
У соседей паника
Die roepen al uren:
Они кричат уже несколько часов:
"Waar zou onze Miepie toch zijn?"
"Где же наша Миппи?"
Refrain
Припев
Refrain
Припев





Autoren: A. Klaris, L. Williams


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.