Ricardo Arjona feat. Pablo Milanés - La Novia Que Nunca Tuve (feat. Ricardo Arjona) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

La Novia Que Nunca Tuve (feat. Ricardo Arjona) - Ricardo Arjona , Pablo Milanés Übersetzung ins Russische




La Novia Que Nunca Tuve (feat. Ricardo Arjona)
Невеста, Которой У Меня Никогда Не Было (совместно с Рикардо Архона)
La gloria, como una nube,
Слава, словно облако,
Desaparece si miras otra vez.
Исчезает, если взглянешь еще раз.
La fama va envileciendo
Слава оскверняет
Ese pedazo intacto que queda de ti.
Тот нетронутый кусочек, что остается от тебя.
Y ni siquiera el poder será
И даже власть не сможет
Capaz de neutralizar lo que se puede encontrar
Нейтрализовать то, что можно найти
Bajo una risa feliz y un sentimiento espiritual
Под счастливой улыбкой и духовным чувством,
Que te aguardan para hacerte bueno hasta el final.
Которые ждут, чтобы сделать тебя хорошим до конца.
Las cosas que nunca tuve
Вещи, которых у меня никогда не было,
Son tan sencillas como irlas a buscar.
Так просты, как пойти и найти их.
Tuve un árbol, pero se secó,
У меня было дерево, но оно засохло,
Tuve un niño y entre mis manos creció,
У меня был ребенок, и он рос на моих руках,
Tuve un libro pero envejeció:
У меня была книга, но она состарилась:
El tiempo se llevó
Время забрало
Toda la inocencia que al nacer nos dio.
Всю невинность, которую дало нам при рождении.
Las cosas que nunca tuve
Вещи, которых у меня никогда не было,
Son tan sencillas como irlas a buscar.
Так просты, как пойти и найти их.
Por eso, cuando te miro,
Поэтому, когда я смотрю на тебя,
Ya sin ninguna duda creo adivinar
Уже без всякого сомнения, думаю, что угадываю,
Que estoy a un paso de la verdad
Что я в шаге от истины,
Cuando presiento que lo que se puede encontrar
Когда предчувствую, что знаю, что можно найти
Bajo esa risa feliz y un sentimiento espiritual
Под этой счастливой улыбкой и духовным чувством,
Que me aguardan para hacerme bueno hasta el final.
Которые ждут, чтобы сделать меня хорошим до конца.
La novia que nunca tuve,
Невеста, которой у меня никогда не было,
Mi primer amor que siempre soñé.
Моя первая любовь, о которой я всегда мечтал.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.