Ricardo Montaner - Dame Un Mañana (Versión Montaner) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




Dame Un Mañana (Versión Montaner)
Подари Мне Завтра (Версия Монтанера)
Puede que no sea para ti
Может, я не для тебя
Puedo no ser el ideal
Может, я не идеал
No tengo remedio
Я неисправим
No hay cura para mi mal
Нет лекарства от моей беды
Sincero te quiero ser
Хочу быть с тобой искренним
Después me dirás
Потом ты мне скажешь
Si quieres seguir
Хочешь ли ты продолжить
O tal vez, volver a atrás
Или, может быть, повернуть назад
Si me permites decir
Если позволишь мне сказать
Por lo que a mi respecta
Что касается меня
Yo soy para ti
Я создан для тебя
A veces te hice llorar
Иногда я заставлял тебя плакать
Descuidé tu amor también
Пренебрегал твоей любовью тоже
Disculpa lo malo
Прости за плохое
Probablemente lo olvidé
Наверное, я забыл об этом
Fallaste eligiéndome
Ты ошиблась, выбрав меня
El príncipe azul
Прекрасного принца,
Que habita en tu sueños no está
Что живет в твоих мечтах, здесь нет
Pero estoy yo
Но есть я
Si me permites decir
Если позволишь мне сказать
Por lo que a mi respecta
Что касается меня
Tu eres para
Ты создана для меня
Dame un mañana
Подари мне завтра
Dame un nuevo sol de abril
Подари мне новое апрельское солнце
En cada amanecer
На каждом рассвете
Tu amor cubriéndome
Твоя любовь, укрывающая меня
Dame hasta siempre
Подари мне 'навсегда'
El deseo de vivir
Желание жить
Enamorándome
Влюбляясь тебя]
Enamorándote
Влюбляя тебя меня]
A veces te hice llorar
Иногда я заставлял тебя плакать
Descuidé tu amor también
Пренебрегал твоей любовью тоже
No tengo remedio
Я неисправим
Ni cura para. mi mal
Нет лекарства от моей беды
Tu eres para
Ты создана для меня
Yo soy para ti
Я создан для тебя
Dame un mañana
Подари мне завтра
Dame un nuevo sol de abril
Подари мне новое апрельское солнце
En cada amanecer
На каждом рассвете
Tu amor cubriéndome
Твоя любовь, укрывающая меня
Dame hasta siempre
Подари мне 'навсегда'
El deseo de vivir
Желание жить
Enamorándome
Влюбляясь тебя]
Enamorándote
Влюбляя тебя меня]
No
Нет
Dame un mañana
Подари мне завтра
Oh
Ооо
En cada amanecer
На каждом рассвете
Tu amor cubríendome
Твоя любовь, укрывающая меня
Dame hasta siempre
Подари мне 'навсегда'
Ah
Ааа





Autoren: Bill Alessi, Ricardo Montaner


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.