Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En que queda
Was bleibt übrig
Ven
yo
creo
que
hay
que
hablar
Komm,
ich
glaube,
wir
müssen
reden
Las
cosas
no
andan
bien
Die
Dinge
laufen
nicht
gut
Y
nos
tenemos
que
sentar
Und
wir
müssen
uns
hinsetzen
Ya
dejé
de
hablar
por
celular
Ich
habe
schon
aufgehört,
am
Handy
zu
reden
El
tema
es
importante
Das
Thema
ist
wichtig
Y
lo
tenemos
que
arreglar
Und
wir
müssen
es
klären
Ya
no
hay
besos
ni
palabras
sorprendentes
Es
gibt
keine
Küsse
mehr
oder
überraschende
Worte
Ni
vacíos
en
el
alma
y
en
la
piel
Keine
Leere
mehr
in
der
Seele
und
auf
der
Haut
En
qué
queda
Was
bleibt
übrig?
Lo
nuestro
en
qué
queda
Was
bleibt
von
uns
übrig?
Del
amor
y
del
sueño
de
querernos
Von
der
Liebe
und
dem
Traum,
uns
zu
lieben
A
más
no
poder
So
sehr
wie
nur
möglich
En
qué
queda
Was
bleibt
übrig?
Del
porvenir
Von
der
Zukunft?
Del
por
vivir
Vom
Leben,
das
noch
kommt?
Del
por
amar
Von
der
Liebe,
die
noch
kommt?
Que
queda
de
tanto
amor
Was
bleibt
von
so
viel
Liebe?
Del
fuego
amor
Vom
Feuer,
meine
Liebe?
Del
aire
amor
Von
der
Luft,
meine
Liebe?
Y
de
tí
si
es
que
algo
queda
en
pié
Und
von
dir,
falls
noch
etwas
davon
übrig
ist?
Ven
la
hora
se
pasó
Komm,
die
Stunde
ist
vorbei
La
boca
se
seco
Der
Mund
wurde
trocken
Y
nos
morimos
de
la
sed
Und
wir
sterben
vor
Durst
Ya
bajé
la
guardia
y
me
acerqué
Ich
habe
meine
Deckung
schon
gesenkt
und
bin
näher
gekommen
En
vano
por
que
sé
Vergebens,
denn
ich
weiß
Que
a
tí
te
sabe
igual
que
esté
Dass
es
dir
gleichgültig
ist,
ob
ich
da
bin
Ya
no
hay
besos
ni
palabras
sorprendentes
Es
gibt
keine
Küsse
mehr
oder
überraschende
Worte
Ni
burbujas
en
el
alma
y
en
la
piel.
Kein
Prickeln
mehr
in
der
Seele
und
auf
der
Haut.
En
qué
queda
Was
bleibt
übrig?
Lo
nuestro
en
qué
queda
Was
bleibt
von
uns
übrig?
Del
amor
y
del
sueño
de
querernos
Von
der
Liebe
und
dem
Traum,
uns
zu
lieben
A
más
no
poder
So
sehr
wie
nur
möglich
En
qué
queda
Was
bleibt
übrig?
Del
porvenir
Von
der
Zukunft?
Del
por
vivir
Vom
Leben,
das
noch
kommt?
Del
por
amar
Von
der
Liebe,
die
noch
kommt?
Que
queda
de
tanto
amor
Was
bleibt
von
so
viel
Liebe?
Del
fuego
amor
Vom
Feuer,
meine
Liebe?
Del
aire
amor
Von
der
Luft,
meine
Liebe?
Y
de
tí
si
es
que
algo
queda
en
pié
Und
von
dir,
falls
noch
etwas
davon
übrig
ist?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Ricardo Montaner, Yasmil Marrufo
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.