Ricchi E Poveri - La città dei desideri - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

La città dei desideri - Ricchi E PoveriÜbersetzung ins Russische




La città dei desideri
Город желаний
Volevamo fare un complesso
Мы хотели создать группу,
Bene
Хорошо.
Volevamo tutti andare in città
Мы все хотели поехать в город,
Bene
Хорошо.
Ma, strada facendo, quando ci mettemmo
Но, по дороге, когда мы начали
A parlare di questa città
Говорить об этом городе,
Mi accorsi che i miei amici avevano
Я поняла, что у моих друзей были
Delle strane idee su come è una città
Странные представления о том, что такое город.
Delle illusioni
Иллюзии,
Delle cose da matti
Сумасшедшие идеи.
La città ideale di un cane
Идеальный город для собаки
Ha le case a forma di piante
С домами в форме растений.
Corro e in terra poi mi butto
Бегаю и валяюсь на земле,
Posso fare pipì dappertutto
Могу писать где угодно.
La città ideale di un pollo
Идеальный город для курицы
È laddove non tirano il collo
Там, где им не свернут шею.
Qualche vermetto, puro, nostrano
Немного червячков, чистых, домашних,
E un miliardo di chicchi di grano
И миллиард зернышек.
Attenzione, che guardano brutto
Внимание, косо смотрят на тех,
Chi farà la pipì dappertutto
Кто писает где попало.
E attenzione che nei ristoranti
И внимание, в ресторанах
Ci arrostiscono i polli ruspanti
Жарят домашних цыплят.
Ma no, ma no, la sogno
Но нет, но нет, я мечтаю,
In sogno e sogno che
Во сне и мечтаю, что
Deve avere le strade verdi
У него должны быть зеленые улицы,
La città dei miei desideri
Город моей мечты.
E vorrei che i cittadini
И я хотела бы, чтобы горожане,
Anche il sindaco
Даже мэр
E gli spazzini
И дворники
Fossero tutti bambini
Были все детьми.
Deve avere le strade verdi
У него должны быть зеленые улицы,
La città dei miei desideri
Город моей мечты.
E vorrei che i cittadini
И я хотела бы, чтобы горожане,
Anche il sindaco
Даже мэр
E gli spazzini
И дворники,
I postini e gli inquilini
Почтальоны и жильцы
Fossero tutti bambini
Были все детьми.
La città per una gattina
Город для кошечки
Ha la forma di una scaloppina
В форме эскалопа.
Il pesce fresco è la stazione
Свежая рыба - это вокзал
Con un treno pieno di polmone
С поездом, полным легких.
L'asino è vecchio
Осел старый,
L'asino è saggio
Осел мудрый,
E lo sa che vi vuole coraggio
И знает, что нужна смелость.
La città è una bestia strana
Город - странный зверь,
Prima sorride, poi ti sbrana
Сначала улыбается, потом разрывает на части.
Attenzione che l'asino è saggio
Внимание, осел мудрый,
Dice bene, ci vuole coraggio
Хорошо говорит, нужна смелость.
E tu, gatta, non devi sognare
А ты, кошка, не должна мечтать,
Il cemento non è da mangiare
Цемент не едят.
Ma no, ma no, la sogno
Но нет, но нет, я мечтаю,
In sogno e sogno che
Во сне и мечтаю, что
Deve avere le strade verdi
У него должны быть зеленые улицы,
La città dei miei desideri
Город моей мечты.
E vorrei che i cittadini
И я хотела бы, чтобы горожане,
Anche il sindaco
Даже мэр
E gli spazzini
И дворники
Fossero tutti bambini
Были все детьми.
Deve avere le strade verdi
У него должны быть зеленые улицы,
La città dei miei desideri
Город моей мечты.
E vorrei che i cittadini
И я хотела бы, чтобы горожане,
Anche il sindaco
Даже мэр
E gli spazzini
И дворники
Anche i vigili
Даже полицейские
E gli attacchini
И расклейщики афиш,
Gli imbianchini
Маляры,
Gli stradini
Дорожные рабочие,
Gli inquilini
Жильцы,
I secondini
Тюремщики
Fossero tutti bambini
Были все детьми.





Autoren: SERGIO BARDOTTI, LUIS ENRIQUEZ BACALOV


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.