Richard Charles Rodgers, feat. Yuko Mifune - エーデルワイス~「サウンド・オブ・ミュージック」より~ - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

エーデルワイス~「サウンド・オブ・ミュージック」より~ - Yuko Mifune Übersetzung ins Russische




エーデルワイス~「サウンド・オブ・ミュージック」より~
Эдельвейс ~ из "Звуков музыки" ~
エーデルワイス エーデルワイス
Эдельвейс, эдельвейс,
小さなほほえみ
Нежная улыбка,
そっと白く
Тихо, белоснежно
きらめく花よ
Сверкаешь, цветок.
永遠(とわ)に アルプスの雪
Вечно, снега Альп,
消えないように
Не тайте, прошу,
エーデルワイス エーデルワイス
Эдельвейс, эдельвейс,
ふるさとに咲いて
В родном краю цвети.
エーデルワイス エーデルワイス
Эдельвейс, эдельвейс,
小さなほほえみ
Нежная улыбка,
そっと白く
Тихо, белоснежно
きらめく花よ
Сверкаешь, цветок.
永遠(とわ)に アルプスの雪
Вечно, снега Альп,
消えないように
Не тайте, прошу,
エーデルワイス エーデルワイス
Эдельвейс, эдельвейс,
ふるさとに咲いて
В родном краю цвети.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.